Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第十四部 / 第09課

第十四部 第九課: blown away , bone head

  • Larry 最近去約塞美蒂國家公園度假。他正在告訴李華旅遊的情況。李華會學到兩個常用語:blown awaybone head
  • ………………………………………………………………………………
  • Yosemite was fantastic. You really should go sometime, Li Hua. I know you would be completely blown away by the scenery.
  • 你是說那兒的風很大,會把我吹走啊?我本來倒是很想去,可是要是會被吹走的話,那不是太危險了嗎?
  • No, no. By "blown away" I mean you would be astounded. When something blows you away, it amazes you.
  • 哦~,blown away 在這裡啊指的是感到驚異、吃驚。對了,我看到過約塞美蒂國家公園照片啊。這照片上的風景真的讓我驚嘆不已耶。
  • But being there in person is so much more amazing. You won't believe how high some of the waterfalls are; when you go, it will blow you away!
  • 身臨其境那當然更好啦。我啊是聽說那兒的瀑布從很高的山上流下來,非常驚人喔。其實你知道嗎,Larry,在中國啊,也有許多有名的山脈。下回啊你要去中國,一定要去黃山玩。那裏的景色啊也會讓你驚嘆不已喔!
  • I am sure I will be blown away. I've heard friends who have been to Huang Shan and talk about it, and it does sound amazing.
  • 對,很多美國人啊都去黃山玩過,大家都覺得很美。對了,Larry,你去約塞美蒂有沒有照相呢?
  • I sure do. Before I left, my uncle came by and gave me a new camera to take with me to Yosemite. I was blown away by his generosity.
  • 你叔叔那麼好啊!知道你要出去玩還特地送你一個新的照相機啊!他這麼慷慨,人人都會感到驚異,而且啊還會讓人很羨慕吶。
  • Yes, sometimes when someone does something unexpectedly nice, it really blows you away.
  • 對啊,像我剛到美國的時候我沒有車,有人會開車帶我去買菜,然後告訴我到什麼地方該怎麼走。我真沒有想到人們會對我這麼好,真是讓我又感動又驚訝呢。
  • You know, the scenery was beautiful, but I was also blown away by the number of tourists at Yosemite.
  • 那有什麼奇怪的?放暑假嘛,旅遊的人當然多囉!
  • ………………………………………………………………………………
  • Li Hua,I was also blown away by some of the stupid things people would do in the park!
  • 那不奇怪,在哪兒都會有人做些不得體的事。那你是看見有些人他們在做什麼啦?
  • Well, there was one guy who was feeding the deer. What a bone head!
  • 給鹿吃東西?公園裏一般都不會讓大家給動物吃東西的。你說 bone head,你是指那頭鹿頭上有骨頭啊?誰的頭上沒有骨頭呢?
  • No, I mean the guy who fed the deer was a bone head. A bone head is someone who has no brains and does something really stupid.
  • 哦~,bone head 就是沒有腦筋的人,所以你是說那些給鹿吃東西的人啊沒腦子。對了,我是聽說鹿啊應該在他們所在的棲息地要自己找東西吃的。
  • Yes, there are thousands of tourists who come to Yosemite every day. If everyone fed them, the deer would probably get fat and sick!
  • 還有還有啊!那些隨地扔東西的人,他們也很討厭耶,他們啊也都是 bone-headed。
  • Exactly. Not picking up your trash just spoils the view for others and is bad for the environment.
  • 就是嘛,到處扔垃圾不但會影響公園的景色,而且也有害環境保護呢。也許啊他們是因為沒有扔垃圾的口袋。
  • That still seems like a bone-headed excuse to me. You can carry your trash until you find a park trash can or bring it with you to your car.
  • 你說我沒有腦筋才會問這樣的問題?我看你才沒腦筋吶!你把垃圾拿在手裏,等到看見垃圾筒再扔?或者把垃圾帶回自己的車上?這是什麼餿主意嘛!
  • I wonder why don't parks give out trash bags to everyone who comes into the park, Li Hua, Do you think that would prevent littering?
  • Larry,這啊才是個好主意啊!公園啊應該給每個來玩的人發一個垃圾袋,這樣人們就不會隨地扔東西了。
  • In fact, there are some parks in the U.S. that do that.
  • 有的公園已經這樣做了啊,那別的公園也應該這樣做啊。
  • So, I had a good idea! I guess that means you don't think I'm a bone head!
  • 對,這個主意很好,所以你不是一個 bone head.
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李華學到了兩個常用語。一個是 blown away,意思是驚嘆、驚奇。另一個常用語是 bone head,意思是沒有腦筋的人
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。