Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第04課 / 第04課-2013

一月份 第 04 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2013-01-07) ------

  • Clinton Returns to Work
  • 克林頓返回工作
  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton returns to work Monday after recovering from a blood clot in her head that forced her to spend three nights in the hospital.
  • 美國國務卿希拉芯‧克林頓星期一返回工作,此前她由於腦部有一個血塊而在醫院度過了三個夜晚。

  •   She was released last week, capping a month of health concerns that included a stomach virus and a concussion she suffered after fainting at her home.
  • 克林頓於上週末出院,一個月來的健康問題終告解決,她曾患胃部病毒感染,並在家中暈倒,造成腦震盪。

  •   The State Department says Clinton will hold closed-door meetings with assistant secretaries Monday, but no public events.
  • 美國國務院說,克林頓星期一將與助理國務卿舉行閉門會議,但沒有安排公開活動。

  •   Her schedule later in the week includes a meeting Thursday with visiting Afghan President Hamid Karzai.
  • 克林頓這星期的日程包括星期四會晤到訪的阿富汗總統卡爾紮伊。

  •   While not at her office, Clinton has been talking to staff and some foreign officials by telephone.
  • 在離開辦公室期間,克林頓一直通過電話與工作人員以及一些外國官員保持聯絡。

  •   

  •    
  • (2013-01-07) ------

  • Gang-Rape Suspects Appear in Indian Court
  • 印度輪姦案被告週一出庭受審
  •   Five of the six suspects in the Indian gang-rape case arrived at a fast-track court Monday in New Delhi.
  • 星期一,印度輪姦案 6 名嫌疑人中的 5 人在新德里一個快速法庭受審。

  •   Indian authorities have charged the men with murder, rape, kidnapping and other charges in the December 16 attack.
  • 印度當局以謀殺、強姦、綁架以及其他罪名起訴參與去年 12 月 16 號襲擊案的 5 名男子。

  •   Officials say they will push for the death penalty if the men are convicted.
  • 有關官員說,如果罪名成立,將要求對被告判處死刑。

  •   A sixth suspect is under 18 and will be tried separately in a juvenile court.
  • 第 6 名嫌疑人未滿 18 歲,因此將由少年法庭另行審判。

  •   India set up the fast-track court to try the men accused of the brutal gang-rape.
  • 印度設立了快速審判法庭,負責審理這起野蠻輪姦案。

  •   It is one of five fast-track courts being set up in New Delhi, known by some as the "rape capital" of India.
  • 這是新德里所設立的五個快速審判法庭之一;新德里被一些人稱為印度的 “強姦之都”。

  •   The courts will hear cases of sexual assault and other crimes against women in an effort to bypass India's overwhelmed court system, where cases can often take many years to be resolved.
  • 這些法庭將審理性攻擊以及針對女性的其他罪案,以繞過繁復的印度法庭系統,在這系統中,案件經常需要很多年才能結案。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。