Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第07課 / 第07課-2011

一月份 第 07 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][10][09][08][07]

  •    
  • (2011-01-11) ------

  • US Federal Reserve Posts Large Profit
  • 美聯儲公佈大額贏利
  •   Officials of the U.S. central bank say the government has made a record profit on its controversial program to bolster the faltering economy.
  • 美國中央銀行的官員說,政府在那些為支撐下滑中的經濟而推出的有爭議項目上獲得創記錄的贏利。

  •   The Federal Reserve profits in 2010 were more than $78 billion, a 65 percent gain from the previous year.
  • 美聯儲 2010 年的利潤比上一年增加了 780 億美元,較前一年增幅為 65 %。

  •   The Fed has been buying government bonds in an effort to stimulate the economy by holding down long-term interest rates.
  • 美聯儲一直在購買政府債券,通過壓低長期利率來刺激經濟。

  •   During the financial crisis, the agency also purchased large quantities of mortgage-backed securities in the hope of increasing investor confidence.
  • 在金融危機期間,美聯儲還購買了大量得到抵押貸款支援的證券,希望提升投資人的信心。

  •   The profit comes from income on these investments.
  • 美聯儲的利潤來自於這些投資上的收益。

  •   Officials applaud the profit, but caution that changing market conditions could turn that into a loss in the future as the Fed sells the assets when economic stimulus is no longer needed.
  • 有關官員對獲得這個利潤拍手喝彩,但是告誡說,當美聯儲不再需要經濟刺激措施而出售這些資產時,不斷改變的市場情況可能會使這個贏利在今後成為虧損。

  •   

  •    
  • (2011-01-11) ------

  • Gates Seeks Chinese Help Against North Korean Missile Threat
  • 蓋茨尋求中國協助防犯北韓導彈威脅
  •   U.S. Defense Secretary Robert Gates says he believes North Korea will have an operational intercontinental ballistic missile capable of threatening the United States within five years.
  • 美國國防部長蓋茨說,他相信北韓在 5 年之內將擁有一枚能夠威脅美國的洲際彈道導彈。

  •   Gates made the prediction Tuesday following a meeting in Beijing with Chinese President Hu Jintao.
  • 星期二,蓋茨在北京會晤中國國家主席胡錦濤之後做出這一預測。

  •   Asked what the United States plans to do to defend itself, Gates said that is what his talks are about -- finding a way to get North Korea to take "a different path."
  • 當蓋茨被問到美國計劃如何進行防衛時,他表示,這就是他這次會談的內容,即尋找一種方式,讓北韓走 “一條不同的道路”。

  •   U.S. officials said Gates also asked Mr. Hu about media reports that China flight-tested a stealth jet fighter for the first time earlier in the day.
  • 美國官員說,蓋茨還向胡錦濤問及當天早些時候有關中國首次試飛一架隱形戰鬥機的媒體報道。

  •   State-controlled media websites featured photos of the plane in flight, indicating that China's military modernization program is advancing more quickly than had been believed.
  • 中國官方媒體的網站登出這架隱形戰機飛行的照片,顯示中國軍事現代化項目的進展速度超過以往的預期。

  •   A senior defense official who attended the meeting said that every Chinese civilian in the room appeared to be surprised that the flight had taken place.
  • 一名參加會談的高層防務官員說,房間中的每位中國文職人員看來都對這次試飛感到驚訝。

  •   Mr. Hu, the country's most senior civilian official, is also the chairman of China's Central Military Commission.
  • 胡錦濤是中國級別最高的文職官員,同時擔任中國中央軍委主席。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。