Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第12課 / 第12課-2007

一月份 第 12 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][09][08]

  •    
  • (2007-01-16) ------

  • Cuba's Castro Reportedly Faces 'Grave' Prognosisn
  • 報導稱古巴領導人卡斯特羅面臨健康惡化
  •   Cuban leader Fidel Castro is reported to be in very serious condition after a series of three failed operations and complications from an intestinal infection.
  • 據報導,古巴領導人卡斯特羅在三次不成功的手術以及出現腸道感染併發症後,目前健康狀況嚴重。

  •   The Spanish newspaper "El Pais" reported on its Web site Monday that Mr. Castro suffers from a serious infection that has worsened to peritonitis.
  • 西班牙國家報的網站星期一報導說,卡斯特羅的嚴重感染已惡化成為腹膜炎。

  •   The condition is a painful and potentially fatal inflammation of the lining of the abdominal cavity often caused by infection in an organ.
  • 腹膜炎往往由器官感染引起,是一種十分疼痛,甚至致命的腹膜炎症。

  •   A Spanish surgeon who examined Mr. Castro last month told reporters the Cuban leader was slowly recovering and wanted to return to work.
  • 上個月為卡斯特羅做檢查的一位西班牙醫生告訴記者說,這位古巴領導人正在緩慢康復,並且希望恢復工作。

  •   The surgeon denied reports the Cuban leader had cancer.
  • 這名醫生否認了有關卡斯特羅身患癌症的報導。

  •   But "El Pais" cites sources at the surgeon's hospital as saying the infections have left Mr. Castro with a very grave prognosis.
  • 但是國家報援引這位醫生所在醫院的消息人士說,感染使卡斯特羅的病情十分嚴重。

  •   The 80-year-old Cuban leader underwent an operation at the end of July, and has not appeared in public since.
  • 現年 80 歲的卡斯特羅去年 7 月底接受手術以來,一直沒有公開露面。

  •   He temporarily ceded power to his his brother, Defense Minister Raul Castro.
  • 他暫時將權力移交給了自己的弟弟,國防部長勞爾.卡斯特羅。

  •   

  •    
  • (2007-01-16) ------

  • Japan Confirms 1st Outbreak of H5N1 Virus in Almost 3 Years
  • 日本證實三年來第一例 H5N1 病毒爆發
  •   Japanese officials have confirmed an outbreak of the H5N1 bird flu virus at a poultry farm in southwestern Japan.
  • 日本官員證實,在日本西南地區一個家禽養殖場爆發了 H5N1 禽流感。

  •   It is the first time in almost three years that Japan has detected the H5N1 strain, which can be lethal to humans.
  • 這是近 3 年來日本第一次檢測到這種能導致人類死亡的H5N1病毒。

  •   The virus killed about four-thousand chickens last week at a farm in Miyazaki prefecture.
  • 宮崎縣一個農場上星期出現的病毒造成 4 千隻雞死亡。

  •   Early tests had indicated the chickens were infected with a virus from the H-5 family.
  • 初步的測試表明,這些雞受到了H-5類病毒的感染。

  •   There have been no reported human infections from the Miyazaki outbreak.
  • 目前還沒有報導說有人在宮崎縣這次疫情中受到感染。

  •   Elsewhere in Asia, a rising number of human bird flu deaths in Indonesia and outbreaks among poultry in other countries have put the whole region on alert.
  • 在亞洲其它地區,印度尼西亞死於禽流感的人數上升,其它國家也出現家禽感染的疫情,使整個地區處於警惕狀態。

  •   Last week, four people in Indonesia died from bird flu infections, prompting the government to call for a ban on keeping poultry in backyards.
  • 上個星期,印度尼西亞有四人死於禽流感,致使政府發佈命令禁止在住房後院飼養家禽。

  •   Indonesia's human death toll from bird flu has reached 61, the highest of any country.
  • 印度尼西亞已經有 61 人死於禽流感,居世界第一。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。