現在線上人數 267人
2024.03.29 03:13
一月份 第 12 課
- 歷史上的今天------>
- [14][13][12][10][09][08][07]
-
- (2011-01-18) ------
- Hong Kong Conglomerate Forms New Unit to Oversee Chinese-Based Ports
- 香港大聯合企業組建新公司負責中國港口業務
- The world's biggest container-terminal operator, Hutchison Whampoa Ltd., says it will spin off its deep-water port holdings in Hong Kong and southern China, creating a new offering on the Singapore stock exchange.
- 世界上最大的集裝箱碼頭運營商 “和記黃埔有限公司” 說,它將分拆公司在香港和華南的深水港碼頭資產,成立一個新公司在新加坡證券交易所上市。
- The sale could become Singapore's largest-ever initial public offering, with analysts predicting it will raise as much as $6 billion.
- 此次發售可能成為新加坡有史以來最大一次首次公開募股;分析人士預計它會籌集高達 60 億美元的資金。
- Hutchison Whampoa will retain a 25 percent stake in the subsidiary, which will be named Hutchison Port Holdings Trust.
- 和記黃埔將持有分公司 25 % 的股份;新的公司將被命名為和記港口控股信託公司。
- The money raised from the sale will help the parent company reduce its debt.
- 從這次發售股份交易中籌集的資金將幫助母公司減少其債務。
- The new subsidiary will operate ports in Hong Kong and the nearby Chinese province of Guangdong.
- 新的子公司將負責經營香港以及附近中國廣東省的港口業務。
- Analysts say Hutchison Whampoa is creating the trust to take advantage of China's new push to boost domestic spending, which is likely to increase imports to the world's second-largest economy.
- 分析人士說,和記黃埔成立這家信託公司是為了利用中國大力推動增加國內消費的最新努力;此舉可能增加中國這個世界上第二大經濟體的進口。
-
-
- (2011-01-18) ------
- China Backtracks on Nuclear Fuel Reprocessing Claim
- 中國收回核燃料再生誇口
- China's nuclear power company says it will be a decade before it can reprocess nuclear fuel on a commercial scale.
- 星期二,中國的核電力公司表示,將需要 10 年才能以商業規模再生核燃料。
- The admission Tuesday comes two weeks after state television boasted of a scientific breakthrough that would ensure the country's supply of nuclear fuel for the next 3,000 years.
- 在這番言論公佈的兩星期前,國營電視臺誇口說,一項科學突破將確保中國未來 3 千年的核燃料供應。
- The official China Daily newspaper says an official with the China National Nuclear Corporation clarified the state of the technology at a news conference Monday.
- 官方的 “中國日報” 說,一名中國核工業集團公司的官員星期一在一個新聞發佈會上澄清了這項技術目前的狀況。
- Scientists have learned how to extract and re-use plutonium and uranium from the fuel rods in nuclear power plants, but the official said it will be 10 years before they can do it on a large scale.
- 中國科學家學會了提煉和重新使用核電廠的鈽和鈾燃料棒,但是這位官員說,他們還需要十年的時間才能大規模使用核燃料再生技術。
- Several countries already have the technology to reprocess nuclear fuel.
- 幾個國家已經掌握了再生核燃料的技術。