Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第16課 / 第16課-2012

一月份 第 16 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2012-01-25) ------

  • Obama Unveils Economic "Blueprint" He Says Will Benefit All
  • 歐巴馬在國情咨文中展示經濟藍圖
  •   U.S. President Barack Obama used his third State of the Union address Tuesday to outline a new economic blueprint that he says will work for everyone, not just the wealthy.
  • 星期二,美國總統歐巴馬在他的第三次國情咨文講話中概述了一個新的經濟藍圖,他表示這個經濟藍圖將適用於所有人,而不僅僅是富人。

  •   The president's speech on the nation's progress Tuesday came as he faces a contentious re-election bid this year.
  • 歐巴馬星期二在國情咨文講話中闡述國家所取得的進步之際,正面臨著今年爭取連任的激烈競爭。

  •   Mr. Obama told a joint session of the U.S. Congress and millions of television viewers that his plans are for "an economy that's built to last," one built on manufacturing, energy, skills for American workers and what he described as "a renewal of American values."
  • 歐巴馬對美國國會參眾兩院聯席會議和眾多電視觀眾說,他的計劃是為了持續發展經濟,其基石是製造業、能源、美國工人的技術以及他所說的 “美國價值觀的恢復”。

  •   He said the U.S. can either "settle for a country where a shrinking number of people do really well" while a growing number "barely get by,"
  • 他說,美國要麼是 "滿足於是個生活過得非常好的人越來越少、同時越來越多的人僅僅能夠維持生計的國家”,

  •   or it can "restore an economy where everyone gets a fair shot, everyone does their fair share and everyone plays by the same set of rules."
  • 或者是要 "恢復一种經濟模式,使每個人都得到公正的機會,每個人都做適當的工作,每個人都遵守同樣的規則"。

  •   He warned Republican lawmakers that he will fight any effort to return to an economy that he says was "weakened by outsourcing, bad debt and phony financial profits."
  • 歐巴馬警告共和黨國會議員說,他將阻止任何試圖回到某种經濟模式的努力,這種經濟模式由於就業機會外流、不良債務和虛假金融利潤而受到削弱。

  •   In his speech, which lasted more than an hour, President Obama pledged action on job creation, education, immigration, innovation and energy.
  • 歐巴馬的講話持續了一個多小時;他在講話中承諾在創造就業機會、教育、移民、創新和能源等領域採取行動。

  •   He also called for the elimination of tax cuts for the wealthiest Americans, and said he will not back down from government regulations to prevent irresponsible behavior.
  • 他還呼籲取消對最富有的美國人的減稅,並說他不會在有關防止不負責任行為的政府規章方面做出讓步。

  •   Mr. Obama also asked Congress to use the money saved from ending the wars in Iraq and Afghanistan to pay down the national debt and repair crumbling infrastructure.
  • 此外,歐巴馬還要求國會利用從結束伊拉克和阿富汗戰爭節省下來的錢償付國債和維修正在垮掉的基礎設施。

  •   He touted the nation's achievements in those wars, saying the U.S. has delivered "decisive blows" against its enemies.
  • 他稱讚美國在伊拉克和阿富汗戰爭中取得的成就,表示美國給予敵人以 “決定性的打擊”。

  •   He said the al-Qaida operatives that remain are "scrambling," knowing they cannot escape the reach of the U.S.
  • 他說,殘存的基地組織活動份子正在潰散,他們知道自己逃不過美國的打擊。

  •   The president highlighted other examples of U.S. leadership around the world, including efforts to deal with Iran's nuclear program.
  • 歐巴馬總統強調了美國在世界各地發揮領導作用的其他例子,包括應對伊朗核項目的努力。

  •   He said anyone who says America's influence has waned does not know what they are talking about.
  • 他說,聲稱美國的影響力已經削弱的任何人都是不知道自己在說些什麼。

  •   He said the world is changing, but that America remains "the one indispensable nation in world affairs."
  • 他表示,世界正在改變,但美國依然是 “世界事務所不可或缺的國家”。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。