現在線上人數 294人
2024.03.29 15:19
一月份 第 19 課
- 歷史上的今天------>
- [14][13][11][10][09][08][07]
-
- (2012-01-30) ------
- China Protests Japan's Naming of Disputed Islets
- 中國抗議日本為有爭議的島嶼命名
- China says it has filed a formal protest with Japan over Tokyo's plans to name uninhabited Pacific islands claimed by both countries.
- 中國表示,就日本政府對太平洋無人島命名計劃向日本政府正式提交抗議;兩國都宣稱對這些島嶼擁有主權。
- In a statement Monday, a Chinese Foreign Ministry spokesman insisted China has "indisputable sovereignty" over the East China Sea islands, known as Diaoyu in China and Senkaku in Japan.
- 中國外交部發言人星期一在一份聲明中堅決表示,中國對位於東中國海的這些島嶼擁有無可爭議的主權;這些島嶼在中國被稱為釣魚島,而日本稱之為尖閣列島。
- The Japanese plan, announced earlier this month, would name 39 islets -- some of them a part of the dispute over competing claims to a large natural gas field and fishing rights.
- 日本這個月早些時候宣佈,將對 39 個小島命名,其中的一些島嶼涉及中日兩國圍繞大片天然氣田和捕漁權而產生的爭議。
- Japan claims the area as part of its exclusive economic zone, while Beijing claims the islets have been "an inherent part of China" since ancient times.
- 日本宣稱這些地區是自己經濟專屬區的一部分,而北京則宣稱這些小島自古以來就是中國固有的一部份。
-
-
- (2012-01-30) ------
- EU Leaders Trying to Control Spending, Cope with Greek Debt
- 歐盟試圖控制開支,應對希臘債務問題
- European leaders have started their first 2012 summit in Brussels, aiming to set new spending controls over individual governments, but also facing reminders of the continent's economic difficulties.
- 歐洲各國領導人開始在布魯塞爾舉行 2012 年第一次峰會,目的是為各國政府設定新的開支上限,但同時也面臨著歐洲經濟困難的跡象。
- In a driving snowstorm, Belgian workers Monday staged the country's first general strike since 2005 to protest the austerity measures imposed in their country.
- 比利時勞工星期一在一場大風雪中舉行 2005 年以來的首次大罷工,抗議該國實施的緊縮政策。
- Some flights were canceled into and out of the country, with public ground transportation services brought to a standstill.
- 一些進出比利時的航班被取消,地面公共交通系統陷入癱瘓。
- The European Union heads of state are attempting to reach an accord on details of a plan to control spending across the continent, and at the same time to begin to boost the stalled European economy.
- 歐盟各國領導人試圖達成一項協議,為歐洲各國政府控制開支做出具體計劃,同時開始推動陷入停滯的歐洲經濟。
- Economic analysts say the continent could slide into a moderate recession in the first half of the year.
- 分析人士說,歐洲可能在今年上半年陷入適度的衰退。
- But concerns about debt-ridden Greece remained at the forefront as well.
- 但外界對債務纏身的希臘的擔憂仍然是首要問題。
- Despite extended negotiations with its private creditors, the Athens government has so far been unable to complete an agreement to cut in half the amount of money it owes them.
- 儘管雅典政府延長了與私營借貸方的談判,但迄今為止還無法就減免一半債務達成協定。
- That could reduce the Greek debt by $130 billion, but talks on the pact have snagged on the interest rate Greece would pay on the revised debt.
- 該協議可削減希臘所欠的 1 千 300 億美元的債務,但有關該協議的談判由於希臘對修訂後債務支付的利息問題陷入僵局。