Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第20課 / 第20課-2013

一月份 第 20 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2013-01-30) ------

  • S.Korea Successfully Launches Satellite
  • 韓國發射衛星成功
  •   South Korea says it has successfully launched a satellite into space - a major feat that comes just weeks after its neighbor North Korea did thesame.
  • 韓國表示,韓國成功地將一顆衛星送入太空;就在韓國的鄰國朝鮮於數星期前將一顆衛星送入軌道後,這是首爾的一個重大勝利。

  •   The Korea Space Launch Vehicle lifted off Wednesday disappearing into the sky above the Naro Space Center on the country's southern coast.
  • 星期三,韓國太空發射器在位於韓國南部海岸的羅老太空中心發射升空。

  •   Science Minister Lee Ju-ho told reporters that the rocket successfully placedthe satellite into orbit, declaring the mission "a success of all our people.
  • 韓國教育科學技術部長官李周浩對記者說,這枚火箭成功地將衛星送入軌道,並宣稱這項使命 “是我國全體人民的勝利”。

  •   It took three tries for South Korea to successfully carry out the mission.
  • 韓國先後三次發射火箭,終於成功地將衛星送入軌道。

  •   In 2009, a rocket achieved orbit, but the satellite did not deploy.
  • 2009 年,韓國火箭抵達軌道,但衛星沒有進入位置。

  •   A year later, the rocket exploded just two minutes after liftoff. More recent attempts were called off at the last minute.
  • 一年後,韓國火箭在升空兩分鐘後爆炸;此後還有幾次火箭發射計劃,但在最後時刻取消。

  •   Wednesday's launch comes just a month after North Korea successfully sent what it said was a weather satellite into space.
  • 星期三就在韓國這次發射火箭的一個月前,朝鮮成功地將其所稱的一枚氣象衛星送入太空。

  •   The move was widely condemned by the international community as a violation of United Nations sanctions.
  • 朝鮮的這一舉動遭到國際社會的廣泛譴責,因為違反了聯合國禁止朝鮮進行彈道導彈試驗的制裁。

  •   

  •    
  • (2013-01-30) ------

  • French Troops Enter Last Mali Rebel Stronghold
  • 法國軍隊開進馬利叛軍最後堡壘
  •   French troops have deployed in the northern Malian city of Kidal, the last major rebel stronghold remaining after operations to retake control in Gaoand Timbuktu.
  • 法國軍隊已經部署在馬利北部城市基達爾;收復加奧和廷巴克圖的行動結束後,基達爾成為反政府武裝的最後一個重要堡壘。

  •   French military officials said Wednesday the troops deployed overnight, continuing a week-long push to recapture the main cities in northern Mali.
  • 法國軍方官員星期三說,法國軍隊夜間完成了部署,繼續進行一星期來的收復馬利北部主要城市的行動。

  •   The secular Tuareg rebel group MNLA said, earlier this week, its fighters had taken control of Kidal.
  • 世俗的圖阿雷格反政府武裝馬利北方圖阿雷格運動(MNLA) 本星期早些時候說,該組織的戰鬥人員控制了基達爾。

  •   The Tuareg rebels joined with Islamist militants to seize northern Mali following a March coup.
  • 去年 3 月政變後,圖阿雷格反政府武裝份子與伊斯蘭激進份子一道奪取馬利北部地區。

  •   The two groups later split in a dispute about Sharia law and the Islamists asserted control of the region.
  • 隨後雙方由於實施伊斯蘭法規問題而分裂,伊斯蘭激進分子宣稱控制了該地區。

  •   French and Malian troops searched houses in Timbuktu and Gao on Tuesday, recovering weapons and explosives left by fleeing Islamists.
  • 星期二,法國和馬利軍隊在廷巴克圖和加奧進行挨家挨戶的搜查,收繳逃離的伊斯蘭激進份子留下的武器和炸藥。

  •   At least five people suspected of collaborating with the militants were detained in Gao.
  • 在加奧,至少五名涉嫌與伊斯蘭激進份子合作的人被逮捕。

  •   In Timbuktu, residents looted stores owned by Arabs and Tuaregs suspected of working with the militants, who left earlier this week.
  • 在廷巴克圖的居民搶劫涉嫌與伊斯蘭激進份子合作的阿拉伯人和圖阿雷格人開的店鋪;本星期早些時候,伊斯蘭激進份子逃離廷巴克圖。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。