現在線上人數 277人
2024.04.20 22:19
七月份 第 03 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][08][07][06]
-
- (2009-07-03)------
- China - Building Collapse
- 據稱上海塌樓原因是堆土過高
- Officials in the Chinese city of Shanghai say the collapse of a nearly-completed apartment building was caused by dirt excavated to build an underground garage.
- 上海市的官員說,一座幾乎竣工的公寓樓倒塌的原因是建造地下車庫的挖出來的堆土。
- Experts say the building fell when workers piled the dirt on one side, causing the earth to shift and making it unstable for the building's foundation.
- 專家說,工人把土堆在樓的一側,導致土體移位,大樓地基鬆動。這座 13 層的公寓樓整體傾倒,樓身幾乎完好。
- A construction worker was killed when the 13-story building toppled over almost intact.
- 大樓倒塌造成一名建築工人死亡。
- Nine people have been detained in connection with the investigation of the accident, including people who work for the developer and the contractor.
- 已有九人被拘留,以接受有關這次事故的調查,其中包括為開發商和承包商工作的人員。
- The Shanghai government has also frozen the real estate developer's bank account, as home buyers demanded their money back.
- 此外,上海市政府凍結了這家房地產開發商的銀行帳戶,同時購房者紛紛要求退款。
-
-
- (2009-07-03)------
- US - Independence Day
- 全美舉國歡慶獨立日
- Many Americans are getting an early start to the July 4 Independence Day holiday in the United States, with a day off of work to enjoy the long holiday weekend.
- 在美國,很多美國人早早就開始慶祝 7 月 4 日獨立日,星期五休息享受長週末假期。
- Banks and federal offices are closed and many government services curtailed Friday.
- 星期五,銀行和聯邦機構關門,很多政府服務縮減。
- Washington D.C. and New York are among the cities that will have spectacular fireworks displays on Saturday.
- 華盛頓特區、紐約和其他城市星期六將燃放壯觀的國慶煙火。
- However, many small towns have been forced to scrap or dramatically scale back their celebrations because of the economic crisis.
- 但是由於經濟危機,很多小城鎮被迫取消或者大幅度減少慶祝活動。
- The holiday marks the day on July 4, 1776, that delegates from the 13 original American colonies officially declared independence from Britain.
- 1776 年 7 月 4 日,來自最早的 13 個美洲殖民地的代表正式宣佈脫離英國而獨立。
- President Barack Obama will celebrate Saturday with a Fourth of July event at the White House accompanied by military families.
- 歐巴馬總統星期六將同軍人家屬一起在白宮慶祝獨立日。
- The Public Broadcasting Service and the National Park Service will hold a free gala concert Saturday in front of the U.S. Capitol building.
- 公共廣播電臺和國家公園管理局星期六將在美國國會山前舉行免費的音樂會。
- The performers, who include singers Barry Manilow and Aretha Franklin, are treating spectators Friday to a full concert dress rehearsal.
- 表演者包括歌手馬尼洛和富蘭克林;歌手們星期五將向觀眾獻上一場綵排。
- And New York's Coney Island holds its famed hot dog eating contest every year on the Fourth of July.
- 紐約的康尼島將於 7 月 4 日舉行每年一度的著名的吃熱狗大賽。
- The eat-off is broadcast nationally on the ESPN sports TV network.
- 屆時 ESPN 體育電視網將向全國轉播此一吃熱狗大賽。
-