Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 七月份新聞 / 第06課 / 第06課-2008

七月份 第 06 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][07][06]

  •    
  • (2008-07-08)------

  • Sport / Olympic Countdown
  • 體育/奧運會倒計時
  •   The head of the International Olympic Committee's (IOC) coordination commission has called on China to honor promises on media freedom and other issues it made seven years ago, when Beijing was awarded the Summer Olympics.
  • 國際奧會協調委員會主席呼籲中國履行有關新聞自由以及其他問題的承諾;這些承諾是中國七年前成功申請主辦 2008 年奧運時做出的。

  •   Hein Verbruggen spoke Tuesday at the opening ceremony for the Main Press Center, exactly one month before the Beijing Games are set to begin.
  • 維爾布魯根星期二在北京奧運主新聞中心在距北京奧運開幕整整一個月前交付使用的儀式上做出了上述表示。

  •   He said "preparation time is over" and that it is time to deliver on what was pledged.
  • 他說,準備過程已經結束,現在是履行承諾的時候了。

  •   Correspondents reporting on the Beijing Games are facing restrictions on entering certain areas of the city and censorship on the Internet.
  • 報導北京奧運的記者在進入北京某些地區時受到限制,並在互聯網上受到新聞檢查。

  •   But a Chinese spokesman insists China has fulfilled all its commitments to the foreign press.
  • 但中國的一位發言人堅持說,中國履行了對外國媒體做出的承諾。

  •   Beijing was shrouded in a gray veil of pollution, limiting visibility to a few hundred meters. Beijing's Environmental Protection Bureau rated the air quality as "fair."
  • 北京被籠罩在一層污染灰暗層下,能見度只有幾百米.北京環保局把這一天的空氣品質定為「良好」。

  •   In addition to media freedom and pollution, IOC officials are concerned that two subway lines and a rail line are behind schedule and await completion.
  • 除新聞自由和污染外,國際奧會官員還關注兩條地鐵線路和一條輕軌未能按期完工的問題。

  •   

  •    
  • (2008-07-08)------

  •   China Opens Sparkling New Media Center for Beijing Olympics
  • 中國啟用北京奧運亮麗的新聞中心
  •   China has unveiled its new media centers built for the upcoming Beijing Olympics, while promising to honor pledges to allow unfettered media access during the games.
  • 中國啟用為即將舉行的北京奧運會新建造的新聞中心,並保證將兌現奧運會期間允許媒體不受限制的採訪的承諾。

  •   The Main Press Center and International Broadcast Center opened today (Tuesday) in the Chinese capital.
  • 北京奧運主新聞中心和國際廣播中心今天 (星期二) 在首都北京開放。

  •   Officials with the Beijing Games and International Olympic Committee say the new facility demonstrates China's commitment to serving the 25 thousand foreign reporters expected to cover the event.
  • 中國奧運組委會和國際奧會的官員說,這個新設施顯示了中國為預計 2 萬 5 千名採訪報導奧運會的境外記者服務的承諾。

  •   Human Rights Watch released a report Monday describing severe difficulties foreign correspondents face in the run-up to the Beijing Olympics.
  • 人權觀察星期一公佈了一份報告,描述境外記者在北京奧運會之前的採訪中遇到嚴重困難。

  •   The report documents how foreign reporters and their Chinese sources have faced intimidation, or are barred from covering stories that could embarrass authorities.
  • 報告列舉了境外記者和被採訪的中國消息來源面臨恐嚇或被禁止採訪可能讓當局感到尷尬的新聞。

  •   A German broadcaster says security guards stepped in front of its television camera to block a live broadcast from the Great Wall.
  • 德國一家廣播公司說,保安人員用身體遮擋該公司記者的攝像機,阻攔他們從長城做實況報導。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。