Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 七月份新聞 / 第06課 / 第06課-2010

七月份 第 06 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-07-08)------

  • 3 al-Qaida Suspects Arrested in Norway, Germany
  • 三恐怖嫌犯在挪威德國被被捕
  •   Three suspected al-Qaida members have been arrested in Norway and Germany, in what Norwegian and U.S. authorities say was a terrorist plot linked to similar ones in the United States and Britain.
  • 挪威和德國逮捕了三名涉嫌基地組織的成員;挪威和美國當局說,這三人涉嫌從事類似美國和英國的恐怖攻擊的陰謀。

  •   Two of the men were arrested in Norway and one in Germany.
  • 其中兩名男子在挪威被拘捕,另一個在德國落網。

  •   They were taken into custody Thursday after being under surveillance for more than a year.
  • 他們在被當局監視了一年多之後被逮捕。

  •   Norwegian police said the arrests were made because news of the investigation was about to be published in the international media.
  • 挪威警方說,逮捕這三名嫌疑人是因為有關調查的消息即將在國際媒體上公佈。

  •   They did not say which country was the target of the foiled plot.
  • 他們沒有說哪一個國家是這起被挫敗的恐怖襲擊目標。

  •   One of the men was identified as a Norwegian of Uighur origin. The others included an Uzbek and an Iraqi.
  • 嫌疑人中一人是維吾爾裔挪威公民,另外兩個是伊拉克和烏茲別克人。

  •   Officials believe the three were planning attacks with portable but powerful explosive devices like the ones involved in last year's thwarted attack on the New York City subway system.
  • 官員們相信,這 3 人計劃發動一起類似去年在紐約市襲擊地鐵系統所涉及的方便攜帶但威力強大的爆炸裝置。

  •   A similar plot was broken up in the English city of Manchester.
  • 英國城市曼徹斯特曾破獲了類似的陰謀。

  •   

  •    
  • (2010-07-08)------

  • EU Approves Bank Data Sharing Deal with Washington
  • 歐盟批准同華盛頓共用銀行數據協議
  •   The European Parliament has approved a deal with the United States granting U.S. terrorism investigators access to information on European bank transfers.
  • 歐洲議會批准一項與美國的協議,准許美國反恐調查人員進入歐洲銀行轉帳資訊系統。

  •   The agreement follows weeks of negotiations between Washington and the European Union aimed at boosting privacy provisions.
  • 華盛頓和歐盟就提高保護隱私的程度問題,經過了幾個星期的談判才達成這項協議。

  •   EU lawmakers, citing privacy concerns, rejected a previous bill in February.
  • 歐盟議員以對隱私權擔憂為由,在二月份否決了此法案的早期版本。

  •   Thursday's ratification means the United States will again have access to the banking transfer data beginning August 1.
  • 星期四通過的這項協議意味著,美國將可以從八月一日起重新進入歐洲銀行轉帳數據庫。

  •   U.S. analysts had been examining such data since the September 2001 terror attacks on the United States.
  • 美國分析人士從 2001 年 9 月美國遭遇恐怖襲擊以來就開始審查這類數據。

  •   But the company controlling the data, the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication, known as SWIFT, has since relocated from the United States to Belgium, where strict EU privacy laws limit the gathering of such information.
  • 但是控制這些數據的環球銀行金融電訊協會自那時起從美國搬遷到比利時;在比利時,嚴格的歐盟隱私法限制蒐集類似的資訊。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。