Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 七月份新聞 / 第14課 / 第14課-2006

七月份 第 14 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-07-20)------

  • Israeli Troops in South Lebanon Again, Fighting Hezbollah Guerrillas
  • 以軍再進入黎南部激戰真主黨
  •   Israeli warplanes pounded targets across Lebanon for a ninth day, as more heavy fighting erupted between Israeli ground forces and Hezbollah guerrillas in southern Lebanon.
  • 以色列戰鬥機對黎巴嫩境內目標的連續打擊進入第9天.以色列地面部隊和真主黨遊擊隊在黎巴嫩南部爆發了新的激烈戰鬥。

  •   Israeli soldiers again pushed into Lebanon Thursday, and Hezbollah fired more rockets into Israel. Israeli officials believe the nine-day offensive has destroyed half of Hezbollah's arsenal.
  • 以色列部隊星期四再次推進到黎巴嫩境內.真主黨向以色列發射了更多火箭.以色列官員認為9天的攻擊破壞了真主黨遊擊隊一半的彈藥庫。

  •   Israel says three of its soldiers and an unknown number of Hezbollah fighters were wounded in the fighting.
  • 以色列說,3名以色列士兵和數目不詳的真主黨遊擊隊員在戰鬥中受傷。

  •   On Wednesday, Israel dropped 23 tons of explosives on a bunker where officials believed Hezbollah leaders were holed up. But the group says none of its leadership was hurt.
  • 星期三,以色列向一個據信是真主黨遊擊隊領導人躲藏的掩體投擲了23噸炸藥.但是真主黨遊擊隊說,他們的領導人當中沒有任何人受傷。

  •   Lebanese Prime Minister says 300 Lebanese, mostly civilians, have been killed and half a million displaced by Israel's military campaign.
  • 黎巴嫩總理說,在以色列的軍事行動中,300名黎巴嫩人被打死,其中多數是平民,還有50多萬人流離失所。

  •   Israel says it has lost 30 people since the fighting erupted, after Hezbollah captured two Israeli soldiers on July 12th.
  • 以色列說,自從7月12號真主黨民兵捕獲了2名以色列士兵而爆發衝突以來,以色列有30人死亡。

  •   

  •    
  • (2006-07-20)------

  • Man Sets Himself on Fire in Tiananmen Square
  • 一男子在北京天安門廣場自焚
  •   Human rights organization the Hong Kong-based Information Center for Human Rights and Democracy says a Chinese farmer has set himself on fire in Beijing's Tiananmen Square.
  • 在香港的人權組織人權民運資訊中心說,一位中國農民在北京天安門廣場自焚。

  •   The organization says the the flames were quickly extinguished and the man was taken to a hospital for treatment. His motive was not immediately clear. Authorities in Beijing have not commented on the incident.
  • 這個組織說,火很快就被撲滅,這名男子被送往一家醫院治療,他的自焚動機目前還不清楚.北京有關當局尚未就這起事件發表評論。

  •   Tiananmen Square is the symbolic heart of China and is also where the crackdown on pro-democracy demonstrators took place in 1989. The square is historically a place where Chinese gather to petition the government for various grievances.
  • 天安門廣場是中國心臟的象徵,也是1989年鎮壓六四民主運動的地方.這個廣場歷史上是中國民眾向政府請願表達不滿的地方。

  •   Security there is very tight and protest incidents are now rare. Previous incidents of self-immolation have occurred there, including one in 2001, when five members of the banned spiritual movement Falun Gong set themselves on fire.
  • 天安門廣場治安嚴格,抗議事件如今很少發生.天安門廣場過去也發生過自焚事件,包括2001年5名被取締的法輪功的成員在廣場上自焚。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。