Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 七月份新聞 / 第16課 / 第16課-2008

七月份 第 16 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][07][06]

  •    
  • (2008-07-22)------

  • Sports/Gene Doping
  • 體育/基因興奮劑
  •   A documentary shown by German television network ARD has provided stunning evidence of the availability of gene-doping and other performance enhancing drugs in China.
  • 德國 ARD 電視網播出的一個紀錄片提供驚人證據,在中國可以得到基因興奮劑以及其他提高比賽成績的藥物。

  •   In the hidden-camera report broadcast Monday night, a Chinese doctor is shown offering stem-cell therapy to a reporter posing as an American swimming coach.
  • 在星期一晚間播出的用隱藏鏡頭拍攝的報導中,一名中國醫生向一名假扮成美國游泳教練的記者兜售幹細胞療法。

  •   The doctor says the safe treatment could be provided at a cost of 24-thousand dollars.
  • 這名醫生說,只要出價 2 萬 4 千美元,就可以提供這種安全的療法。

  •   He recommends a two-week course of four intravenous injections totaling 40 million or more stem cells to strengthen lung function and improve performance.
  • 他建議做一個兩星期的 4 次靜脈注射療程,注入 4 千萬或更多幹細胞,以加強肺部功能,提高比賽成績。

  •   The doctor also mentions the availability of human growth hormones, which he warns are "on the doping list."
  • 此外,這名醫生還提到可以供應人類生長激素,但他警告說,這種激素是列在違禁藥物名單上的。

  •   In addition, the documentary shows the readiness of Chinese pharmaceutical companies to sell steroids and the blood booster EPO at bargain prices.
  • 另外,這部記錄片還顯示,中國製藥公司願意低價出售類固醇和促紅細胞生長素。

  •   

  •    
  • (2008-07-22)------

  • Chinese Officials Offer Reward for Information on Bus Bombings
  • 中國官員懸賞公車爆炸案線索
  •   Chinese security officials have offered a reward of about 14-thousand dollars for information that helps solve the case of Monday's two deadly bus bombings.
  • 中國安全官員懸賞大約 1 萬 4 千美元,徵求有助偵破星期一兩起致命公車爆炸案的線索。

  •   State media announced the reward today (Tuesday).
  • 中國官方媒體今天 (星期二) 宣佈了懸賞決定。

  •   As officials said they have found no link between the ombings in the southern city Kunming and the Olympic Games being held in Beijing next month.
  • 有關官員說,他們沒有發現南方城市昆明的爆炸案與下個月舉行的北京奧運有關聯。

  •   Kunming police chief Du Min also said today there is no truth to rumors that some people received text messages before the attacks, warning them away from certain bus lines.
  • 昆明警方負責人杜敏今天也表示,有關一些人在爆炸攻擊前收到不要乘坐某些線路公交車的手機短信警告的謠傳是不真實的。

  •   Police said on Monday that they suspect sabotage in the two explosions, which killed two people and injured 14.
  • 警方星期一說,懷疑這兩起爆炸是有意破壞;爆炸造成兩人死亡,14 人受傷。

  •   Local officials said a preliminary investigation determined the blasts were deliberately set within an hour of each other during the morning rush hour.
  • 當地官員說,初步調查確定,這兩起間隔不到一個小時、發生在上午交通繁忙時刻的爆炸是人為製造的。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。