Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 七月份新聞 / 第16課 / 第16課-2009

七月份 第 16 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-07-22)------

  • Clinton Says Denuclearization is Only Option for North Korea
  • 希拉芯說去核是北韓唯一選擇
  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton says North Korea must irreversibly shut down its nuclear weapons program before returning to multilateral disarmament talks.
  • 美國國務卿希拉芯‧克林頓說,北韓在重返多邊去除核武談判前必須不可逆轉地關掉其核武器項目。

  •   Clinton says meetings with her counterparts from Russia, China, Japan and South Korea on Wednesday generated "remarkable" unity on North Korea.
  • 克林頓國務卿說,星期三與俄羅斯、中國、日本和南韓外交部長的會談使各方對北韓的立場取得了“顯著的”統一。

  •   She met the ministers separately on the Thai island of Phuket, where they are gathered for a regional security conference.
  • 她(克林頓) 在泰國的普吉島分別與俄羅斯、中國、日本和南韓的外長舉行了會談;這些國家的外長將參加一個區域安全會議。

  •   The countries had offered North Korea a package of incentives and improved diplomatic relations, in exchange for its cooperation in nuclear disarmament talks.
  • 美國、俄羅斯、中國、日本和南韓曾向北韓開出一系列條件並改善與北韓的外交關係,以換取北韓在去核談判上的合作。

  •   But North Korea has withdrawn from those talks, and recently tested a nuclear weapon and ballistic missiles in violation of United Nations sanctions.
  • 但是北韓退出了談判,最近還違反聯合國制裁規定試射彈道導彈和核武器。

  •   Clinton said earlier (on Thai television) the United States is concerned North Korea could transfer nuclear technology to Burma.
  • 克林頓早些時候表示,美國對北韓可能向緬甸提供核技術感到擔憂。

  •   

  •    
  • (2009-07-22)------

  • US Envoy Pledges More Aid to Pakistan
  • 美承諾給巴基斯坦更多援助
  •   U.S. special envoy Richard Holbrooke has pledged an additional $165 million to Pakistan to assist those displaced by the military's offensive against Taliban militants in the northwest.
  • 美國特使霍爾布魯克承諾美國將再向巴基斯坦提供一億 6500 萬美元,用以幫助因為政府在西北部地區打擊塔利班勢力而無家可歸的人。

  •   Holbrooke made the announcement Wednesday in Islamabad on his fourth visit to the country since taking up his post as the U.S. Special Representative to Afghanistan and Pakistan.
  • 霍爾布魯克是星期三在伊斯蘭堡宣佈這一消息的;這是他出任美國阿富汗巴基斯坦特使以來第四次訪問巴基斯坦。

  •   A U.S. aid package totaling $330 million will help efforts to resettle nearly two million people displaced by the Pakistani military's offensive against Taliban fighters in Swat Valley.
  • 美國總共向巴基斯坦提供 3 億 3000 萬美元的援助,用來安頓因政府在斯瓦特河谷發動攻勢而流離失所的近兩百萬難民。

  •   The military says it is wrapping up a nearly three month campaign against militants in Swat Valley and is now turning its attention to hunting down top Taliban leader Baitullah Mehsud in South Waziristan.
  • 巴基斯坦軍方說,對斯瓦特河谷激進份子發動的、持續了三個月的軍事行動已接近尾聲,他們現在轉而重點圍剿躲藏在南瓦濟裏斯坦的塔利班頭目巴伊圖拉‧馬蘇德。

  •   During talks with Holbrooke Wednesday, Prime Minister Yousuf Raza Gilani reiterated Pakistan's objections to unmanned missile strikes (by drones) targeting militants in Pakistan's tribal region.
  • 巴基斯坦總理吉拉尼星期三與霍爾布魯克會談時重申反對美國通過無人飛機發射導彈,打擊巴基斯坦部落地區的激進分子。

  •   Mr. Gilani urged the U.S. to share more intelligence with Pakistan, and provide drone technology along with better military equipment and ammunition to fight militants.
  • 吉拉尼敦促美國更多地同巴基斯坦交流情報,向巴基斯坦提供無人飛機技術以及更先進的軍事裝備和彈藥。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。