Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 八月份新聞 / 第07課 / 第07課-2007

八月份 第 07 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-08-09)------

  • Nagasaki Observes 62nd Anniversary of Atomic Bomb Attack
  • 長崎紀念原子彈襲擊六十二週年
  •   The Japanese city of Nagasaki is marking the 62nd anniversary of the world's second atomic bomb attack with calls for the elimination of nuclear weapons worldwide.
  • 日本長崎市紀念世界上第二顆原子彈襲擊 62 週年,並呼籲在全世界消除核武器。

  •   At a somber ceremony Thursday, thousands of people, including Prime Minister Shinzo Abe, observed a moment of silence at 11:02 AM to mark the moment when a U.S. B-29 bomber dropped an atomic bomb on the city in 1945. More than 70-thousand people were killed.
  • 包括日本首相安倍晉三在內的數以千計的人星期四出席了莊重的儀式,在上午 11 點 02 分靜默致哀,紀念 1945 年美國一架 B-29 轟炸機在長崎市投下一枚原子彈,導致 7 萬多人死亡的時刻。

  •   Speaking at the ceremony, Mayor Tomihisa Taue said the use of nuclear weapons can never be permitted or considered acceptable, for any reason.
  • 長崎市市長田上富久在紀念儀式上說,不論什麼原因,使用核武器都是絕對不能允許的,或認為是可以接受的。

  •   The attack on Nagasaki came three days after the U.S. destroyed the Japanese city of Hiroshima in the world's first atomic bomb attack. At least 140-thousand people were killed in that attack.
  • 在對長崎市投擲原子彈的 3 天前,美國發動的世界上第一次原子彈襲擊摧毀了日本的廣島市,使至少 14 萬人在那次攻擊中死亡。

  •   Japan surrendered on August 15th, 1945, bringing World World Two to an end.
  • 1945 年 8 月 15 號,日本宣佈投降,第二次世界大戰結束。

  •   

  •    
  • (2007-08-09)------

  • South Korea Says Korean Summit Will Help Resolve Nuclear Dispute
  • 韓國稱首腦會談將有助於解決核糾紛
  •   South Korea says its summit with North Korea later this month will help international efforts to end Pyongyang's nuclear program.
  • 韓國說,這個月晚些時候與北韓舉行首腦會談,將有助於結束北韓核項目的國際努力。

  •   South Korean Unificiation Minister Lee Jae-joung said Thursday the summit will be an important occasion for the leaders of North and South Korea to actively resolve the nuclear issue.
  • 韓國統一部部長李在禎星期四表示,這次首腦會談是南北韓領導人積極解決北韓核問題的一個重要契機。

  •   He also said South Korea will discuss with the North making use of road or rail links when President Roh Moo-hyun crosses the peninsula's heavily fortified border to attend the summit in Pyongyang.
  • 他還表示,韓國總統盧武玄這個月晚些時候將跨過重兵把守的邊界到平壤參加會談時,將與北韓討論利用兩國公路和鐵路聯線的問題。

  •   North and South Korea say their leaders will meet August 28th for three-day talks in the North Korean capital -- their first summit in seven years.
  • 北韓和韓國表示,兩國領導人將從 8 月 28 日起,在北韓首都平壤舉行為期 3 天的會晤,這是 7 年來的第一次首腦會談。

  •   Officials from the United States, Japan and China, as well as U.N. Secretary-General Ban Ki-moon, have expressed hope that the summit will improve relations on the Korean peninsula.
  • 美國、日本和中國的官員以及聯合國秘書長潘基文都表示,希望這次會談可以改善朝鮮半島雙方的關係。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。