現在線上人數 253人
2024.03.19 17:58
九月份 第 08 課
- 歷史上的今天------>
- [12][11][10][09][08][07][06]
-
- (2013-09-11)------
- Americans Mark Anniversary of 9/11 Terror Attacks
- 美國人悼念 9/11 恐怖攻擊遇難者
- Solemn memorials are being held in New York, Washington and Pennsylvania to honor the victims of the September 11, 2001 terror attacks.
- 美國紐約、華盛頓和賓州舉行莊嚴的紀念儀式,悼念 2001 年 9 月 11 日恐怖攻擊的遇難者。
- Nearly 3,000 people were killed in the attacks orchestrated by al-Qaida terrorists.
- 近 3000 人在基地組織恐怖主義份子策劃的 911 攻擊事件中遇難。
- In New York, families and friends of victims gathered at the site where hijacked planes hit the twin towers of the World Trade Center.
- 在紐約,遇害者的親友聚集在被劫持客機撞擊世貿中心的地點。
- In what has become a tradition, the names of the victims were read.
- 他們朗讀遇難者的名字,這已經成為 911 紀念儀式的一個傳統內容。
- In Washington, U.S. President Barack Obama and other dignitaries observed a moment of silence at the time the first hijacked jetliner crashed in New York.
- 在華盛頓,歐巴馬總統夫婦和副總統拜登夫婦以及其他貴賓在 12 年前 9 月 11 日第一架被劫持的民航客機撞擊世貿中心的時刻舉行默哀。
- The president later took part in a ceremony at the Pentagon for family members of the more than 100 people killed.
- 歐巴馬之後出席五角大樓為 100 多名遇難者的家屬舉行的紀念儀式。
- Another observance is being held in Shanksville, Pennsylvania, where United Airlines Flight 93 crashed, killing 33 passengers and seven crew.
- 賓州的沙克斯維爾也舉行了紀念儀式;美國聯合航空公司的 93 號航班被劫持後在當地墜毀,機上 33 名乘客和 7 名機組人員全部遇難。
- The plane crashed as passengers attempted to regain control from hijackers, who were believed to be flying toward Washington.
- 之前機上乘客與劫機者搏鬥,企圖奪回飛機的控制權,據信劫持者企圖駕機飛往首都華盛頓。
-
-
- (2013-09-11)------
- Indian Court Weighs Gang-rape Sentence
- 印度法庭對四名強姦犯進行量刑
- Prosecutors in India are calling for the death penalty to be handed down against four men found guilty of a fatal gang rape, as a judge considers their sentences.
- 印度檢方要求對判定致命輪姦罪名成立的四名男子判處死刑;目前一位法官正在考慮如何對被告量刑。
- A New Delhi judge on Tuesday found all four men guilty on 11 charges including gang rape and murder, after the rape and fatal assault of a 23-year-old woman with an iron bar on a bus last December.
- 新德里一位法官星期二裁定四名男子的 11 項罪名成立,其中包括輪姦和謀殺;去年 12 月,一名 23 歲女子在公車上遭到強姦及鐵棒攻擊。
- Her male companion was also beaten before both were thrown off the bus.
- 她的男性友人也遭到毆打,隨後兩人都被扔出車外。
- The woman died of her injuries in a Singapore hospital, two weeks after the attack.
- 這名女子後來被送到新加坡的醫院治療,但案發兩星期後因傷重而死亡。
- The men face the possibility of hanging.
- 這四名男子可能被判絞刑。
- Protesters have gathered outside the courthouse this week to demand the death penalty, and scuffles broke out after the verdict on Tuesday.
- 抗議者本星期聚集在法院外面,要求判處被告死刑;法庭星期二做出有罪判決後,民眾發生了肢體衝突。
- The defense is vying for life imprisonment, noting that Indian law calls for execution only in very exceptional cases.
- 辯方爭取對被告判處終身監禁,指出按照印度法律,死刑只適用於極其特殊的案例。