Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 十月份新聞 / 第04課 / 第04課-2007

十月份 第 04 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-10-04)------

  • Talabani: Iraq Ordered Arms from China
  • 塔拉巴尼:伊拉克向中國訂購武器
  •   Iraqi President Jalal Talabani says Baghdad has ordered light military equipment from China because the United States is unable to provide them and is too slow to deliver arms shipments.
  • 伊拉克總統塔拉巴尼表示,巴格達已經從中國訂購了輕型軍事裝備,因為美國無法提供這些裝備,而且運送武器的速度過於緩慢。

  •   Mr. Talabani told the Washington Post Wednesday that the weapons, worth 100-million dollars, are intended for Iraq's police force.
  • 塔拉巴尼星期三對華盛頓郵報說,這些價值 1 億美元的武器將配備給伊拉克警察力量。

  •   He said U.S. factories do not have the capacity to meet Baghdad's requirements.
  • 他說,美國製造廠商不具備滿足巴格達要求的能力。

  •   Mr. Talabani, who was in Washington for talks with President Bush, also called for faster deliveries of U.S. weapons to strengthen the Iraqi army.
  • 在華盛頓與布希總統會晤的塔拉巴尼還敦促美國更快地運交武器,以加強武裝伊拉克部隊。

  •   U.S. officials have acknowledged that Washington faced problems delivering everything Iraq needed.
  • 美國官員承認,華盛頓在運交伊拉克一切所需物品的方面遇到困難。

  •   But they also point out that Iraqi security forces have been unable to account for nearly 200-thousand U.S. supplied weapons.
  • 但是他們指出,伊拉克安全部隊迄今無法說明美國提供的近 20 萬件武器的去向。

  •   It is feared that many of those weapons might have gone to various insurgent and militia groups seeking to destabilize Iraq and target U.S. troops.
  • 有關方面擔心,這些武器當中有很多可能到了不同的謀求造成伊拉克不穩定和針對美國部隊的反叛份子和武裝部隊的手中。

  •   

  •    
  • (2007-10-04)------

  • Respected International Figures Recount Visit to Darfur
  • 國際知名人士講述參訪達爾富爾
  •   A group of respected international figures is reporting the situation is still desperate in Sudan's Darfur region.
  • 一些倍受尊敬的國際人士報告說,蘇丹達爾富爾地區的局勢仍然非常惡劣。

  •   Gracha Machel, the wife of former South African President Nelson Mandela, says women in Darfur told her rapes are widespread in the violence-plagued region.
  • 南非前總統納爾遜.曼德拉的夫人格拉查.馬謝說,達爾富爾地區的婦女告訴她,強姦行為在這個充滿暴力的地區很普遍。

  •   Machel says she raised the issue with officials in Khartoum.
  • 馬謝說,她向蘇丹政府官員提出了這個問題。

  •   She says they do not understand the significance of the rapes, which she calls "depressing".
  • 她說,這些官員不理解強姦現像的嚴重性,她稱這種局面「令人痛心」。

  •   Machel traveled to Sudan this week as part of a group of international elder statesmen striving to bring world peace.
  • 馬謝這個星期隨一組力爭促進世界和平的國際資深政治家前往蘇丹訪問。

  •   They include former U.S. President Jimmy Carter, Archbishop Desmond Tutu of South Africa, and British entrepreneur Richard Branson.
  • 這些人中包括美國前總統卡特、南非大主教圖圖以及英國著名企業家理查德.布蘭森。

  •   Archbishop Tutu called for the rapid deployment of a joint 26-thousand United Nations- African Union peacekeeping force to Darfur.
  • 圖圖大主教呼籲盡快向達爾富爾地區部署聯合國和非洲聯盟的 2 萬 6 千名聯合維和部隊。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。