Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 十月份新聞 / 第09課 / 第09課-2009

十月份 第 09 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-10-13)------

  • China, Pakistan Agree to Boost Counterterrorism Cooperation
  • 中巴領導人會談加強反恐等方面合作
  •   Chinese and Pakistani leaders have vowed to strengthen cooperation on counterterrorism and defense during talks in Beijing.
  • 中國和巴基斯坦領導人在北京會談時承諾要加強在反恐和防禦等方面的合作。

  •   Pakistani state television says Chinese President Hu Jintao and Pakistani Prime Minister Yousuf Raza Gilani agreed Tuesday to better share information to counter security threats.
  • 巴基斯坦官方電視臺說,中國國家主席胡錦濤和巴基斯坦總理吉拉尼星期二同意要更好地分享有關資訊,對抗安全威脅。

  •   A wave of terrorist attacks in Pakistan has killed more than 100 people in the past week.
  • 巴基斯坦上星期發生的一輪恐怖主義襲擊導致 100 多人喪生。

  •   Chinese state media say President Hu also praised Chinese-Pakistani cooperation in developing Pakistan's infrastructure.
  • 中國官方媒體說,胡錦濤還讚揚中國和巴基斯坦在開發巴基斯坦基礎設施方面進行的合作。

  •   The official Xinhua news agency quotes Mr. Hu as saying China and Pakistan will upgrade the Karkoram Highway, a high-elevation road that connects the two neighbors.
  • 官方新華社援引胡錦濤的話說,中國和巴基斯坦將升級改造連接兩國的喀喇崑崙高海拔公路。

  •   It serves as a vital artery for Chinese-Pakistani trade.
  • 喀喇崑崙公路是中國和巴基斯坦貿易的關鍵通道。

  •   Mr. Hu also welcomed a recent agreemnt under which Beijing will help Islamabad build a hydroelectric dam in northern Pakistan for generating electricity.
  • 胡錦濤還對中巴兩國最近達成的一項協議表示歡迎;根據協議,中國將幫助巴基斯坦在北部地區興建一座水電站。

  •   Pakistani Prime Minister Gilani arrived in China Monday for a four-day visit.
  • 巴基斯坦總理吉拉尼星期一抵達中國進行為期四天的訪問。

  •   He also is due to meet his Chinese counterpart, Wen Jiabao, and attend a summit of the Shanghai Cooperation Organization, a regional security forum.
  • 他還將會晤中國總理溫家寶,並出席區域安全論壇“上海合作組織峰會”。

  •   Pakistan has observer status with the group.
  • 巴基斯坦是上海合作組織的觀察員。

  •   

  •    
  • (2009-10-13)------

  • Nearly 1,000 Children in Central China Test Positive for Lead Poisoning
  • 中國河南省近 1000 名孩童鉛中毒
  •   Chinese state media say nearly 1,000 children living near metal plants in central China have tested positive for lead poisoning, in the latest such such case to emerge in the country.
  • 中國官方媒體說,中國河南省近 1000 名住在鋼鐵廠附近的孩童被檢測出鉛中毒;這是最近一起中國爆發兒童鉛中毒的消息。

  •   The official Xinhua news agency said Tuesday health officials tested 2,700 children under the age of 14 who were living near three major smelters in the city of Jiyuan in Henan province.
  • 官方新聞機構新華社星期二說,衛生官員針對住在河南省濟源市主要鉛冶煉企業周邊的 2700 名 14 歲以下兒童進行血鉛檢測。

  •   It says 968 of them were found to have excessive levels of lead in their blood.
  • 檢測結果顯示,其中有 968 名兒童發現血液中的鉛含量過高。

  •   Xinhua says Henan authorities decided to test the children after a series of lead poisoning cases in metal producing areas of neighboring Shaanxi province.
  • 新華社還說,河南省當局在鄰近的陜西省鋼鐵廠周邊爆發一系列血鉛超標事件之後,決定對其省內孩童進行血鉛檢測。

  •   Xinhua quotes Jiyuan's mayor (Zhao Suping) as saying the large-scale lead poisoning in his district is the result of a long-term accumulation of pollution from smelters.
  • 新華社引用濟源市市長趙素萍的話說,濟源市發生大規模鉛中毒事件是鉛冶煉廠長期污染積累的結果。

  •   The news agency says Jiyuan officials recently shut down some production lines at the three major smelters and relocated all children who were living within one kilometer of the facilities.
  • 新華社還說,濟源市官員目前已關閉了三家鉛冶煉廠的部分生產線,也重新安頓了之前住在鉛冶煉廠附近一公里以內的孩童。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。