现在线上人数 103人
2024.05.19 12:01
二月份 第 08 课
- 歷史上的今天------>
- [14][13][11][10][09][08][07]
-
- (2012-02-10) ------
- Burmese Activist Monk Taken into Custody
- 缅甸僧侣甘比拉获释后又被收押
- Burmese authorities have detained a Buddhist monk who was recently freed from prison for leading widespread anti-government protests in 2007.
- 缅甸当局拘留了不久前获释的佛教僧侣甘比拉,他因為在 2007 年领导了大规模的反政府抗议活动而被监禁。
- Witnesses say monk U Gambiya was taken early Friday morning from a monastery in Rangoon.
- 目击者说,甘比拉於星期五早晨在仰光一座寺庙被带走。
- Police later confirmed the detention, but declined to provide further details.
- 警方后来证实了甘比拉被关押的消息,但是拒绝提供进一步的详情。
- The monk's roommate told VOA's Burmese service police arrived at the Laeti monastery in the middle of the night.
- 甘比拉的室友告诉美国之音缅甸语组说,缅甸警方是在午夜来到这座寺庙的。
- The men did not say where they were taking the detainee or why.
- 但是,这些人没有说明带走甘比拉的原因,也没有告知甘比拉将被带往何地。
- U Gambiya was a leader of the 2007 “Saffron Revolution” led by monks against the military junta in power at the time.
- 甘比拉是 2007 年 “番红花革命” 的领导人,这场由僧侣领导的革命反对当时掌权的军政府。
- The mass protest was crushed by authorities, and Gambiya was later sentenced to 68 years in prison and 12 of them at hard labor.
- 这场民眾抗议被当局镇压下去,甘比拉后来被判处 68 年的监禁,其中包括 12 年的强制劳动。
-
-
- (2012-02-10) ------
- US Trade Deficit Grows
- 美国贸易逆差增加
- The U.S. trade deficit got nearly 4 percent worse in December as a reviving economy boosted demand for imported goods.
- 美国 12 月份的贸易逆差增加了将近 4 %;正在恢復的美国经济导致对进口商品的需求上升。
- Both imports and exports hit record highs, but imports grew even more than the flow of goods exported from the United States.
- 美国的进口和出口都再创新高,但进口的增长超过了出口。
- Friday's report from the Commerce Department says the gap between what foreigners sell to U.S. buyers and what Americans sell overseas rose to $48.8 billion for the month.
- 美国商务部星期五发佈的报告说,12 月份美国的贸易逆差增加到 488 亿美元。
- For all of 2011, the trade deficit rose 11.6 percent to a total of $558 billion, the worst showing since 2008.
- 2011 年全年美国贸易赤字上升 11.6 %,达到 5580 亿美元,為 2008 年以来最大的贸易赤字。
- The trade gap with China hit a record-high of nearly $296 billion for the year, and is likely to focus more attention on this political issue in the United States.
- 美国对华贸易赤字 2011 年又创下近 2960 亿美元的新高;这个问题很可能成為美国更加关注的一个政治议题。