现在线上人数 130人
2024.05.22 02:20
五月份 第 18 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][07]
-
- (2006-05-24) ------
- Big-Power Talks on Iran Nuclear Issue Report Progress
- 大国伊核问题协商取得进展
- U.S. Secretary of State Condoleezza Rice says top diplomats from the five permanent U.N. Security Council members and Germany have made progress on a strategy to deal with Iran's nuclear program. But she says more talks are needed.
- 美国国务卿莱斯说,联合国安理会五个常任理事国和德国高级外交官就解决伊朗核问题的战略取得了进展.但是她表示,还需要举行进一步会谈。
- The major powers have been discussing a package of incentives for Iran to give up its nuclear activity, along with defined punitive actions if it refuses.
- 这几个大国一直在讨论说服伊朗停止核活动的一篮子激励措施来换取伊朗停止其核活动,以及如果伊朗拒绝接受可能实施的具体制裁措施。
- Rice acknowledged that a closed-door meeting in London of senior officials from the so-called P-Five Plus One grouping ended without an agreement Wednesday. She said further talks -- possibly at ministerial level -- will be needed.
- 莱斯承认,五常加一小组的高级官员星期叁在伦敦的闭门会谈没有达成任何协议.她说,还需要继续会谈,可能是部长级会谈。
- Secretary Rice discussed the London meeting at a joint news conference in Washington with International Atomic Energy Agency chief Mohamed el-Baradei.
- 莱斯在华盛顿与国际原子能机构总干事埃尔巴拉迪举行联合记者会时发表了上述讲话。
- Western powers suspect Iran is planning to make a nuclear weapon. Although Tehran denies this, el-Baradei said it is important for Iran to take measures to assure the world that its nuclear program is for peaceful purposes.
- 西方国家怀疑伊朗计划发展核武器.尽管伊朗否认,但是埃尔巴拉迪说,重要的是伊朗採取措施让世界相信它的核项目是為了和平用途。
-
-
- (2006-05-24) ------
- China Arrests Coal Mine Manager Who Fled after Mine Flood
- 中国逮捕透水后逃离煤矿主管
- Chinese authorities have arrested a manager of a mining operation who fled the scene of a coal mine flood that trapped 57 workers, none of whom have been found alive.
- 中国当局逮捕了山西省左云县新井煤矿一名主管.他在煤矿发生透水事故后逃离.事故造成57名矿工被困井下,至今未发现有人生还。
- China's official Xinhua news agency says the manager was detained Friday in the Inner Mongolia region. He fled following the May 18th flood at a mine. There has been no reported contact with the 57 trapped miners.
- 中国官方的新华社说,这位主管星期五在内蒙古地区被拘留.他在5月18日发生煤矿透水事故后逃离.目前没有任何与被困在井下的矿工取得联係的消息。
- Nine managers of the Xinjing coal mine were detained after they initially claimed that only five miners were missing. About 100 workers managed to escape the flood.
- 新井煤矿的九名经理起初声称只有五名矿工失踪,他们后来都被拘留.大约100名井下矿工在透水事故发生时得以逃脱。
- China's mines are the most dangerous in the world. Almost six thousand Chinese miners were killed in accidents across the country last year.
- 中国的煤矿是世界上最不安全的.去年一年有接近6千名中国矿工在全国各地的事故中丧生。
-