Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 六月份新闻 / 第17课 / 第17课-2007

六月份 第 17 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-06-25) ------

  • Chinese Lawmakers: Brick Kilns Used 53,000 Illegal Workers
  • 中国人大代表:砖窑使用 5 万 3 千非法民工
  •   Chinese state media say brick kilns and mines found to be using slave labor illegally used more than 53-thousand migrant workers.
  • 中国国家媒体说,被发现非法使用奴工的砖窑和矿井非法使用了 5 万 3 千多名来自外地民工。

  •   The Xinhua news agency says Fan Duixiang, Vice Chariman of the Standing Committee of the Shanxi provincial congress, reported the number to the Standing Committee of the National People's Congress Sunday.
  • 新华社说,山西省人大常委会副主任范堆相星期天向全国人大常委会报告了这个数字。

  •   Fan says an investigation into kilns and mines in Shanxi province found that of 3347 brick kilns, more than two thousand were not licensed to operate.
  • 范堆相说,对山西省砖窑和矿井进行的调查发现,在 3347 个砖窑中,有 2000 多个没有营业执照。

  •   Xinhua says lawmakers attending Sunday's legislative session pressed for a change in the country's labor contract law to better protect the employees' rights.
  • 新华社说,出席星期天人大会议的代表要求更改国家劳工合同法规,以更好地保护员工权利。

  •   Tens of thousands of Chinese police raided thousands of brick kilns in Shanxi and Henan provinces in May, after hundreds of parents posted a notice on the Internet saying their children had been abducted, likely for use as slave laborers.
  • 数万中国警察 5 月突袭检查了山西省和河南省的数千座砖窑.此前有数百名家长在互联网上张贴文章说,他们的孩子被拐骗,很可能被用做奴工。

  •   

  •    
  • (2007-06-25) ------

  • Americans Set Record in Charitable Giving
  • 美国人慈善捐款创记录
  •   A report on charitable giving shows that Americans gave over 295 billion dollars to charity in 2006, a one-percent increase from the previous year.
  • 一个有关慈善捐款的报告显示,美国人在 2006 年的慈善捐款超过了 2950 亿美元,比前一年增加了 1 %。

  •   A report by Giving USA Foundation says individual Americans gave two percent of their income, which amounted to nearly 76 percent of the total.
  • 美国施惠基金会 (Giving USA Foundation) 的一份报告说,美国个人把收入的 2 % 捐赠出来,总计占慈善捐款总额的 76 %。

  •   The report shows that 65 percent of households with incomes less than 100 thousand dollars give to charity.
  • 报告显示,有 65 % 家庭收入不足 10 万美元的家庭做了慈善捐赠。

  •   So-called mega-gifts of over a billion dollars given by philanthropists, such as Warren Buffet and Bill Gates, comprised just one-and-a-third percent of the total.
  • 沃伦.巴菲特以及比尔.盖茨等捐出 10 亿美元以上的所谓超级捐赠慈善家的捐款加起来仅佔捐款总额的 1.33 %。

  •   A New York University professor says Americans give twice as much as the next most charitable country - Britain.
  • 一位纽约大学的教授说,美国人的慈善捐款是排名第二的英国人捐款的两倍。

  •   Some social observers say the U.S. tradition of giving is rooted in religious belief, and in the hardships that early settlers faced.
  • 一些社会观察人士说,美国人乐善好施的传统基於宗教信仰以及早期殖民地定居者所面临的艰辛。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。