Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 11月份新闻 / 第05课 / 第05课-2009

十一月份 第 05 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-11-06)------

  • Officials: Global Climate Treaty to be Delayed
  • 巴塞隆纳会议未能就气候公约框架达成共识
  •   Senior officials from countries around the world have entered the last day of a climate conference in Barcelona (Spain) without an agreement on a blueprint for a new climate treaty.
  • 在西班牙巴塞隆纳举行的国际气候会议进入最后一天,但是各国官员未能就新的气候公约框架达成共识。

  •   Delegates have been meeting in the Spanish coastal city for a week to work out a plan that would clear the way for more than 190 nations to sign an accord next month in Copenhagen.
  • 与会代表已经进行了一週的会议,以制定出一个初步计划,為超过 190 个国家下个月在哥本哈根签署该协议扫清道路。

  •   But a United Nations official (UN executive secretary of the Framework Convention on Climate Ivo de Boer) said Friday it may take another year to put in place a legally binding document.
  • 但是联合国气候变化框架公约行政秘书星期五表示,要正式出臺一份具有法律效力的文件恐怕还需要一年的时间。

  •   Negotiators will meet in the Danish capital to try to agree on a framework for the treaty, which would be finalized in 2010.
  • 谈判代表们下个月在丹麦首都哥本哈根商讨新公约的框架,正式的公约会在 2012 年最终敲定。

  •   The current climate treaty, the Kyoto Protocol, expires in 2012.
  • 现有的京都议定书 - 国际气候公约,将於 2012 年期满失效。

  •   

  •    
  • (2009-11-06)------

  • US Unemployment Rate Soars, Hits 10.2 %
  • 美失业率上升至 10.2 %
  •   The U.S. unemployment rate rose sharply to 10.2 percent in October, the highest level since 1983.
  • 美国十月份的失业率窜升到 10.2 %,达到 1983 年以来的最高点。

  •   Friday's report from the Labor Department says U.S. employers cut fewer workers in October than the prior month, but the overall economy still lost 190,000 jobs.
  • 美国劳工部星期五发表报告说,美国僱主 10 月份裁员减少,但是整个经济失去了 19 万个就业机会。

  •   While the unemployment rate is rising, the pace of layoffs has slowed from early this year, when nearly three-quarters of a million jobs were lost in January.
  • 在失业率上升的同时,解雇的速度从今年年初开始放慢;一月份美国失去了近 75 万个就业机会。

  •   Some economists worry that high unemployment is cutting the incomes of U.S. households, which will hurt the consumer spending that propels about 70 percent of the U.S. economy.
  • 有些经济学者担心高失业率会导致家庭收入减少,从而影响到美国的消费,而美国经济大约 70 % 都是靠消费推动的。

  •   The downbeat jobs report follows last week's data showing the U.S. economy expanding in July, August, and September, the first growth in more than a year.
  • 上个星期的数据显示,七、八、九叁个月美国经济扩张,这是一年多来首次增长。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。