Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 習慣用語 / 第八部 / 第13課

第八部 第13課: over the long haul , long shot

  • 今天我們要給大家講的兩個習慣用語都是以 long 這個字為主的.大家都知道, long 就是 “長”;長短的長.我們先來給大家講一個非常口語的,而且也是經常用的俗語: over the long haul, Haul 在這裡是做為名詞用的.它的意思是 “運輸”.可是,我們講的俗語 over the long haul 跟運輸毫無關係. Over the long haul 是指 “一段很長的時間”.先請大家聽一個例子.這個人說:
  • Some people always buy the cheapest things they can find. But not me! I buy good, expensive shoes: they save me money over the long haul because they last twice as long as a cheap pair.
  • 這個人說:“有的人總是想方設法找最便宜的東西買.我可不這樣.我總是買最好的、貴的鞋子.從長遠來說,好的鞋還能省我的錢,因為這種鞋穿的時間要比便宜的鞋長一倍時間。”
  • 有的年輕人到了某一個時刻就不想唸書了.這種情況大概很多人都經歷過,或者是聽說過.下面是一位爸爸在對自己的女兒說話.這個女兒決定中學畢業後不上大學了:
  • Why don't you go on to college? Over the long haul, it's important for your future to have a college degree. What can a high school graduate do? You don't want to be a secretary all your life!
  • 這個爸爸說:“為什麼你不上大學?從長遠來看,大學畢業對你將來在事業上的發展是很重要的.一個中學畢業生能幹什麼?你總不要一輩子當個秘書吧!”
  • ----------------------------------------
  • 我們現在來講第二個習慣用語:long shot. Shot 這個字的本身是指“打搶”. Long shot 這個俗語已經用了幾百年了.它可能是來自士兵或者是獵人.大家都知道,打搶的時候距離越遠,打中的可能就越小.這也正是 long shot 做為俗語的意思.所謂 long shot 就是:“不管在什麼比賽中,獲勝的機會很小”.但是,現在 long shot 已經可以應用到生活的各個方面.你可以在賽馬的時候,你也可以在政治界人士的話當中聽到.下面就是一個例子:
  • Long shots don't win elections very often. But remember Jimmy Carter back in 1976? He was a real long shot. Nobody gave him a chance but he came up nowhere and won the race for the white house.
  • 這句話的意思是:“那種希望缺缺的人不太會在選舉中獲勝.但是,記得早在 1976 年的時候,吉米.卡特的情況嗎?他實在是沒有什麼希望取勝.沒有人認為他有取勝的機會,但是他赤手空拳,在競選中被選為美國總統。”
  • 中國的俗語說,人貴在有自知之明.而事實上,有不少人對自己沒有正確的估計.下面就是一個人在講他的妹妹:
  • Ellen has been taking music lessons since last year with the idea that someday she can be a famous singer. I admit she's talented in many ways, but being a professional singer is really a long shot.
  • 這個哥哥說:“愛倫從去年開始一直在上音樂課.她想也許哪一天能夠成為一個有名的歌手.是的,我承認愛倫在許多方面都很有天才,不過要當一個歌手實在是不太可能。”
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。