現在線上人數 346人
    
    
      
    
    
    2025.11.04 21:02
    
   
  
  
    
	
	
		
	
	
	
	
	
	
	
       
      
      
      
      
        
          
          
          
	
	
	
	
	  
          
        
        
第十二部 第八課: go overboard , guzzle
- Larry 和李華剛看完一部最新的恐怖片,兩個人在離開戲院的時候還在討論這部電影.今天李華會學到兩個常用語: go overboard 和 guzzle。 
 
- ………………………………………………………………………………
 
- 這電影好恐怖,真嚇人喔! 
 
- Actually, I think it was kind of disappointing. I think the director went a little overboard with some of the special effects. 
 
- 你是在說導演和電影裡的特效,但是你說的「went a little overboard",我可不懂哎.那是什麼意思啊? 
 
- To go overboard is to go too far with it or use too much of it. I think the director relied too much on special effects. 
 
- 哦~,原來 to go overboard 就是做得過頭了,太過份了.所以你剛才是說這部電影的導演啊用了太多特效,對不對? 
 
- Exactly. I think the writers went a little overboard, too. 
 
- 啊?連編劇都做過頭了,為什麼呀? 
 
- Well, the writers created a main character who is a pilot, a linguist, a professor, and an expert in martial arts. That sounds a little overboard to me! 
 
- 那倒也是哎.他們把主角啊寫成是一個飛行員、語言學家兼教授、而且還是武術高手呢,是有點太誇張了!一個角色有這麼多才能,好像有點不真實了。 
 
- Yup. Of course, maybe I'm going a little overboard by analyzing a movie so much. After all, it』s just a movie. 
 
- 嗯~,你覺得你對這部電影的分析太過份啦?我倒沒有這種感覺哎.是啊,這只不過是一部電影.可是,看完電影大家不是都會討論分析嗎? 
 
- Aaaagh? 
 
- Larry,你怎麼啦? 
 
- My stomach hurts. I think I went overboard with the popcorn. 
 
- 嘿!我剛才就告訴你,別吃那麼多爆米花,你看,現在胃開始疼了吧? 
 
- ………………………………………………………………………………
 
- Aaaagh (groan). 
 
- Larry,怎麼啦,你的胃還在疼啊? 
 
- Well, I pigged out on popcorn and then I was really thirsty, so I guzzled a large soda. Now, I'm really uncomfortable. 
 
- Guzzle a large soda?你是說你喝了一大杯汽水,是這個意思嗎? 
 
- Yeah, to guzzle is to drink it quickly. The salt in the popcorn made me really thirsty, so I guzzled a bunch of soda. 
 
- Guzzle 就是很快喝下去的意思.我知道,那就是說啊,你大口大口地喝了好多汽水.哼,你啊吃了那麼多爆米花,那玩意兒又乾又鹹的,你口渴了就往下灌汽水.這麼吃胃不疼才怪呢! 
 
- I know. I know. I'm suffering the consequences of my actions. 
 
- 對啊,你啊毫無克制地吃爆米花,接著又大口地喝汽水.你現在知道這麼做的後果,吃苦頭了吧!你啊真是自作自受! 
 
- Yes, I know. Usually I don't guzzle soda like that. 
 
- 是呀,我啊從來沒見你喝過那麼多汽水 - guzzle so much soda。 
 
- Yes, I've never done that before. I just suffered a temporary lapse in judgment. 
 
- 我看也是啊,你啊真是一時糊塗.好啦好啦,看你那麼難受,我們趕快回家吧,讓你吃點藥,看能不能好一些。 
 
- That's a good idea. I have some Pepto Bismol in my medicine cabinet. That should make me feel better. 
 
- Larry,你家裡老有這種叫 Pepto Bismol 的藥呀?我知道那是胃不舒服的時候吃的藥.聽我的勸, Larry,下回啊再口渴,還是喝白水好! 
 
- You're right! 
 
- ………………………………………………………………………………
 
- 今天李華學到了兩個常用語.第一個是: go overboard,就是指「做什麼事情做得太過頭、太過火的意思」.另一個常用語是: guzzle,是指「很快喝下什麼飲料」。