Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第十二部 / 第07課

第十二部 第七課: clotheshorse, shell out

  • Larry 和李華今天啊去逛街買衣服. Larry 看到李華買了一大包衣服,簡直吃驚.今天李華會學到兩個常用語: clotheshorseshell out
  • ………………………………………………………………………………
  • Wow, Li Hua! How many clothes do you need? You're a real clotheshorse, aren't you?
  • 哎喲!這些衣服都在大減價,不買可惜哎!對了,你又在說我什麼啦?什麼是 clotheshorse?
  • A clotheshorse is someone who is concerned about fashion and likes to collect a lot of clothes.
  • Clotheshorse 就是指愛時髦、喜歡買很多衣服的人.我不覺得我是 clotheshorse 啊!我來美國唸書以後,胖了很多啊,舊衣服已經穿不下了,所以我才需要買些新衣服嘛!
  • I think that's just an excuse to go shopping! You don't look like you've gained weight to me.
  • Larry,是真的,我沒有騙你哎,我真的胖了不少!
  • I guess I'll take your word for it. Are you sure you're not a clotheshorse? Didn't you just go shopping a few weeks ago?
  • 我幾個星期前去買衣服?你弄錯了人吧.我已經有一年多沒有買衣服了!再說啊,我也不是什麼追求時髦的人,你怎麼能說我是個 clotheshorse 呢?
  • I'm just teasing you. My mother is a true clotheshorse. She has a huge, walk-in closet and it is completely filled with clothes. She loves to buy clothes.
  • 你媽媽這麼喜歡買衣服啊?難怪,她總是打扮的很漂亮,而且啊她的衣服看起來都很新呢!
  • It's funny, but my sister didn't inherit my mother's tendencies. She's not a clotheshorse at all.
  • 你妹妹不喜歡買衣服嗎?女孩子不喜歡買衣服,那可不多喔。
  • My sister hates going shopping. She would be happy if she could wear the same t-shirt and jeans every day of the year.
  • 真的啊?你妹妹寧可每天穿同樣的 T 恤和牛仔褲?看來,不是每個女人都是 clotheshorse。
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey, Li Hua, how much money did you shell out to buy clothes today?
  • Shell out?那是什麼意思啊?
  • To shell out means to pay for something.
  • 哦~, to shell out money 就是花錢的意思,你是問我今天花了多少錢買這些衣服啊?其實啊每件衣服都打了折扣,所以我沒花太多錢。
  • I'm just curious how much you have to shell out to fill up that huge shopping bag with women's clothing.
  • 你好奇?這可奇怪了,你怎麼會突然間對女人衣服的價錢感興趣啊?你也想買一些啊?
  • No! I'm just curious, that's all. I've heard that women's clothes are more expensive than men's clothes.
  • 你只是想知道女裝是不是比男裝貴.其實只要你懂得怎麼找減價的衣服,你並不需要花大筆錢買衣服啊!
  • Next time I have to buy clothes, I'll ask you for help. I never bother to look for sales and I always end up shelling out more than I should.
  • 沒問題!買衣服,找折扣品,我最在行啦,我啊一定幫你!
  • Well, while we're at the mall, why don't you help me find a good deal on a pair of jeans.
  • 找牛仔褲?沒問題!你通常都花多少錢買一件牛仔褲啊?
  • I usually shell out around $40.00.
  • 40 塊啊?我能幫你找到一件 20 塊的牛仔褲,怎麼樣?
  • That's awesome!
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李華學到了兩個常用語.一個是: clotheshorse,是「形容一個講究穿著、喜歡買衣服的人」.另一個常用語是: shell out,也就是「付出,尤其是指付錢買東西的意思」。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。