现在线上人数 101人
2024.05.19 19:03
一月份 第 06 课
- 歷史上的今天------>
- [14][13][11][10][09][08][07]
-
- (2012-01-10) ------
- Syrian President Says No Orders to Shoot Civilians
- 叙利亚总统说没有下令对平民开枪
- Syrian President Bashar al-Assad says no orders were given for government security forces to fire on civilians and he blamed a "foreign conspiracy" for the 10 month old anti-government uprising in his country.
- 叙利亚总统阿萨德说,没有给政府安全部队下令对平民开枪 ;阿萨德把叙利亚长达 10 个月的反政府动乱归咎於一个 “外国阴谋”。
- In a 100-minute speech Tuesday in the capital, Damascus, Mr. Assad said restoring security in Syria is a priority, and can be achieved by responding to "terrorists" with an "iron fist."
- 阿萨德星期二在首都大马士革发表了 100 分鐘的讲话,他说,在叙利亚恢復安全是当务之急,為达到这一目的可以用 “铁拳” 回应 “恐怖分子”。
- He praised the work of the security forces.The Syrian government has accused "armed terrorists" of driving the revolt against Mr. Assad's 11-year autocratic rule.
- 阿萨德讚扬了安全部队的工作;叙利亚政府指责 “恐怖主义武装分子” 推动了这次反对阿萨德 11 年独裁统治的起义。
- The embattled president said Tuesday he will only leave his position at the will of the people.
- 这名四面受敌的总统星期二还说,他只有在人民要求他离职时才会离职。
- Mr. Assad promised to let Syrians vote on a new constitution in a March referendum with parliamentary elections to follow.
- 阿萨德承诺,会让叙利亚民眾在 3 月的一次全民公决中投票决定新宪法,随后举行议会选举。
- He also said he will not rule out any Arab solution to the crisis in Syria, as long as it respects the country's sovereignty.
- 他(阿萨德) 还说,他不会排除用阿拉伯国家联盟的方式解决叙利亚危机,只要叙利亚的主权得到尊重。
- Mr. Assad accused international media of working against Syria and also criticized the Arab League, which suspended Syria's membership in November.
- 阿萨德指责国际媒体对叙利亚造成负面影响,他还批评了阿拉伯国家联盟;阿盟去年 11 月中止了叙利亚的成员国资格。
- The speech comes as a team of Arab League monitors continues its mission to observe Syria's compliance with a plan to end violence against anti-government protesters.
- 阿萨德发表讲话之际,阿拉伯国家联盟的观察员团队继续在叙利亚执行任务,观察叙利亚是否遵从结束几个月以来对反政府抗议者使用暴力的方案。
-
-
- (2012-01-10) ------
- China's Trade Growth Slows in December
- 中国 12 月贸易增长有所放缓
- New trade figures released by the Chinese government indicate the world's second-largest economy is slowing.
- 中国政府公佈的新贸易数据表明,这个世界第二大经济体的增速正在放缓。
- Monthly data released Tuesday by the Customs Bureau indicates growth rate for imports was 11.8 percent in December, about half the 22.1 percent increase in November.
- 中国海关总署星期二公佈的月度数据显示,12 月份进口增长速度是 11.8 %,大约是 11 月份 22.1 % 的一半。
- Exports increased 13.4 percent last month, compared to the 13.8 percent rise in November.
- 12 月的出口增长 13.4 %,低於 11 月的 13.8 %。
- China's trade surplus rose from $14.5 billion in November to $16.5 billion last month.
- 中国贸易顺差从 11 月份的 145 亿美元,上升到 12 月的 165 亿美元。
- The surplus was $155.2 billion for all of 2011, the third straight annual decline after reaching a record $298 billion in 2008.
- 不过, 中国 2011 年总顺差為 1552 亿美元,在 2008 年创纪录的 2980 亿美元之后,已经连续下降叁年。
- China's economy has been affected by the European sovereign debt crisis and sluggish U.S. economy, which has cut demand for Chinese-made goods.
- 中国经济受到欧洲主权债务危机和美国疲弱经济对中国商品需求减少的影响。
- Beijing has responded by reducing the amount of cash reserves banks must maintain in order to spur corporate lending.
- 对此事件的反应,北京减少银行必须持有的现金储备量,以便带动企业贷款。