现在线上人数 91人
2024.05.19 10:44
九月份 第 20 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-09-27)------
- Burmese Security Forces Disperse Protesters
- 缅保安军驱散示威者
- Burmese security forces have again used gunfire to disperse hundreds of anti-government protesters in Rangoon.
- 缅甸保安部队在仰光再次使用枪弹驱散数以百计的反政府示威民眾。
- Witnesses say that some of the demonstrators gathered Friday near the Sule Pagoda, which has been a focal point of the protests.
- 目击者说,一些示威者星期五聚集在大金塔附近,那裡已经成為抗议中心。
- One protester told VOA by telephone that police and soldiers used live ammunition and batons against the crowd.
- 一名示威者通过电话对美国之音说,警察和军人对示威人权动用了真枪实弹和警棍。
- There were no immediate reports of injuries.
- 目前还没有伤亡人数的报导。
- On Thursday, Burma's military government said its security forces killed nine people and wounded 11 others as authorities tried to disperse tens of thousands of protesters.
- 星期四,缅甸军政府表示,当局试图驱散数万抗议者时,安全部队打死了 9 人,打伤了 11 人。
- A Japanese journalist was among the dead, and there are unconfirmed reports that another Buddhist monk was killed.
- 死者当中包括一名日本记者,有未经证实的报导说,一名佛教僧侣被打死。
- In recent days, security forces have been raiding Buddhist monasteries and detaining monks accused of instigating the recent demonstrations.
- 最近几天,安全部队一直在查抄佛教寺院,拘捕被指控煽动最近示威行动的僧侣。
- In a further attempt to clamp down, residents say Burmese authorities have cut off Internet access.
- 缅甸居民说,当局加紧压制,切断了互联网连接。
-
-
- (2007-09-27)------
- US Supreme Court Stays Texas Execution
- 美最高法院暂缓德州执行死刑
- The U.S. Supreme Court has issued a stay of execution for a condemned inmate in Texas - the court's second major decision on capital punishment this week.
- 美国最高法院命令德克萨斯州(德州)暂缓对一名死刑犯执行死刑.这是最高法院在这个星期裡做出的第二个有关死刑的重大裁决。
- The high court's decision Thursday came hours before 28-year-old Carlton Turner, Junior was to have been put to death by lethal injection for the 1998 murder of his parents.
- 最高法院星期四做出裁决的时候,现年 28 岁的卡尔顿.特纳还有几个小时就要被注射毒剂处死.特纳在 1988 年谋杀了自己的双亲。
- Turner's lawyers argued that the process violates a constitutional ban on cruel and unusual punishment.
- 特纳的律师争辩说,注射毒剂处死的刑法不符合宪法有关禁止残酷和异常处罚的禁令。
- On Tuesday, the Supreme Court agreed to consider an appeal by two condemned men in Kentucky, who argue the state's three-drug execution process inflicts unnecessary pain and suffering.
- 星期二,最高法院同意审理肯塔基州两名死囚提出的上诉.这两名死囚的上诉说,肯塔基州用叁种药剂处死人的过程造成不必要的痛苦。
- The drugs render the prisoner unconscious, paralyze the body, and eventually stop the heart.
- 这些针剂首先使人失去知觉、全身麻痺、最后停止心跳。
- Human rights advocates argue that, in some cases, the inmate cannot move, but can feel pain as the poisons take effect.
- 人权人士争辩说,在毒剂起作用的过程中,有时犯人虽然不能动,但是能够感受到疼痛。
- Texas uses the same excution procedure as Kentucky.
- 德州实施死刑的程序和肯塔基州一样。
-