Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第10课 / 第10课-2009

四月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-04-15) ------

  • Chinese Police Detain Dissident on Sensitive Anniversary
  • 中国警方在敏感纪念日拘留异议人士
  •   A Chinese dissident who was injured during the 1989 Tiananmen square crackdown says Beijing police have detained him on a sensitive anniversary.
  • 在 1989 年镇压天安门广场抗议事件中受伤的中国异议人士齐志勇说,北京警方在一个敏感的週年纪念日拘留了他。

  •   Qi Zhiyong says in a text message to reporters that he was detained after dropping off his daughter at school Wednesday morning.
  • 齐志勇在发给记者的手机短信中说,他星期叁上午把女儿送到学校后被拘留。

  •   It is unclear where Qi was taken and why he was arrested.
  • 现在不清楚齐志勇的拘留地点以及被拘留的原因。

  •   He lost his leg after being shot during the government's crackdown on the 1989 Tiananmen democracy protests.
  • 他 (齐志勇) 在中国政府 1989 年镇压天安门广场民主抗议事件中中弹,失去一条腿。

  •   Wednesday marks the death of purged reformist Communist Party leader Hu Yaobang, who died 20 years ago on April 15th.
  • 星期叁是被清洗的改革派共產党领导人胡耀邦 4 月 15 日去世 20 週年。

  •   Hu's death led to the 1989 uprising that troops brutally crushed, leaving hundreds if not thousands dead.
  • 胡耀邦的去世引发了 1989 年示威运动;那场运动遭到军队残酷镇压,导致数百 - 如果不是上千人死亡的话。

  •   

  •    
  • (2009-04-15) ------

  • New Zealand PM Meets Chinese Leaders in Beijing
  • 纽西兰总理在北京会晤中国领导人
  •   New Zealand Prime Minister John Key has met with Chinese leaders in Beijing to discuss expanding trade and economic ties in the face of the global economic crisis.
  • 纽西兰总理约翰‧基在北京与中国领导人会见,讨论在面临全球经济危机之际扩大贸易的问题。

  •   Mr. Key met Wednesday with Chinese Premier Wen Jiabao in the Chinese capital.
  • 约翰‧基星期叁在北京与中国总理温家宝会见。

  •   The New Zealand prime minister told U.S. news broadcaster CNN that some repair in bilateral relations was necessary after last year's tainted milk scandal.
  • 纽西兰总统对美国有线电视新闻网说,在去年发生了毒牛奶丑闻之后,有必要修復一下和中国的双边关係。

  •   Sanlu Group -- the Chinese partner of the New Zealand firm Fonterra -- last year discovered its dairy products were contaminated with the chemical melamine.
  • 纽西兰横天拉集团的中国合作伙伴叁鹿集团的奶製品去年被发现含有化学材料叁聚氰胺。

  •   Sanlu became the center of a scandal after six infants died and around 300,000 people were sickened by tainted milk products.
  • 含毒奶製品在中国造成 6 名婴儿死亡和 30 万人患病之后,叁鹿集团成為这场丑闻的中心。

  •   Mr. Key expressed regret during the CNN interview for the deaths, but said the two countries' relationship has moved on.
  • 约翰‧基在接受美国有线电视新闻网採访时对人员死亡表示遗憾,但是说,纽西兰和中国的关係已经向前迈进。

  •   Mr. Key's predecessor, Helen Clark, was in office when the scandal broke.
  • 毒奶丑闻爆发时,担任纽西兰总理的是约翰‧基的前任克拉克。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。