现在线上人数 94人
2024.05.19 23:15
九月份 第 11 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-09-14)------
- US Treasury Secretary Says World Economy Strong
- 美国财长称世界经济强劲
- U.S. Treasury Secretary Henry Paulson says the global economy is strong despite recent market turmoil.
- 美国财政部长保尔森说,虽然市场上最近出现波动,但是全球经济依然强劲。
- After meeting in Paris Monday with his French counterpart, Paulson cautioned against any quick decisions to increase market regulation.
- 保尔森星期一在巴黎会晤了法国财政部长,他在会晤之后说,不要仓促地决定加强市场管制。
- Paulson said the world's economic underpinnings are sound despite the current turmoil that began with defaults on sub-prime mortgage loans in the United States.
- 保尔森说,虽然目前的市场出现动盪,但是全球经济的根基稳固.市场动盪首先是从美国的次级房贷无力偿还开始。
- The U.S. housing market has faced an increasing number of foreclosures as interest rates rose and home sales and prices declined in many markets.
- 由於利率上升以及很多市场的房屋销售和价格滑落,致使美国房屋市场出现了愈来愈多因无法偿还贷款而被没收房屋的现象。
- The Treasury secretary also spoke positively about the candidacy of former French Finance Minister Dominique Strauss-Kahn as the new head of the International Monetary Fund.
- 美国财长保尔森还对前法国财政部长斯特劳斯 - 卡恩竞选国际货币基金组织的新总裁做出了积极的评价。
-
-
- (2007-09-14)------
- Thai Authorities Investigate Deadly Plane Crash
- 泰国政府调查死亡坠机事件
- Thai investigators have found both flight data recorders from a passenger plane that crash-landed on the resort island of Phuket, killing at least 89 of the 130 passengers and crew on board.
- 泰国调查人员找到了在渡假地普吉岛坠毁的客机上的两个飞行数据记录器(黑盒子).飞机坠毁造成机上 130 人中的至少 89 人遇难。
- The devices will be sent to the United States for analysis, a process expected to take at least a week.
- 记录器将被送往美国进行分析,这个过程预计需要至少一个星期。
- Authorities hope the information will help explain why the plane crashed.
- 当局希望有关信息能够帮助查明飞机失事的原因。
- The airliner broke in two upon impact and burst into flames.
- 飞机着陆时断成两截并起火燃烧。
- The U.S.-made McDonnell Douglas MD-82 jet was operated by the Thai budget carrier One-Two-Go.
- 这架美製麦道 MD-82 喷气客机由泰国低成本航空公司「一二走」(One - Two - Go) 经营。
- Officials say 34 Thais and 55 foreigners were killed in Sunday's crash.
- 有关官员说,在星期天的坠机中, 34 名泰国人和 55 名外国人丧生。
- Foreign embassies have confirmed that four U.S. citizens, one Australian and a French national are among the dead.
- 外国大使馆证实,死者当中包括 4 名美国公民、一名澳大利亚人和一名法国国民。
- Citizens from Germany and Iran also were aboard.
- 飞机上还有德国和伊朗公民。
- Thai officials say 41 survivors have been taken to hospitals. Five are in critical condition with severe burns.
- 泰国官员说, 41 名倖存者已经被送入医院,其中 5 人烧伤严重,情况危急。
-