Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 12月份新闻 / 第04课 / 第04课-2011

十二月份 第 04 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-12-07)------

  • US, China Inaugurate Radiation Detection System in Shanghai
  • 美国和中国為辐射探测系统揭幕
  •   The United States and China have unveiled a radiation detection system at a Shanghai seaport as part of a global effort to prevent the illegal transport of weaponized nuclear materials.
  • 美国和中国在上海的一个海港一同為一座辐射探测系统揭幕;这是一个全球努力的一部分,目标是防止武器级核材料的非法运输。

  •   The system will provide comprehensive screening of cargo at the Yangshan deepwater port - one of the world's busiest.
  • 该系统将对洋山深水港的货物提供全面检查,那里是世界上最繁忙的货柜港口之一。

  •   The move is part of a U.S.-led initiative to equip 100 of the world's biggest seaports with devices to scan about 50 percent of global shipping traffic by 2015.
  • 此举是由美国主导的提议的一部分;这个提议要让世界最大的 100 个海港配备扫描设备,到 2015 年扫描约 50 % 的全球航运交通。

  •   At a ceremony to inaugurate the system, the U.S. National Nuclear Security Administration administrator Thomas D'Agostino praised the commitment of the Chinese government to "combating nuclear terrorism."
  • 在这一系统的揭牌仪式上,美国国家核安全管理局局长托马斯‧达戈斯蒂诺称讚中国政府在 “打击核恐怖主义方面的努力”。

  •   U.S. and Chinese officials have not always agreed on nuclear arms proliferation issues.
  • 美国和中国官员并不总在核武器扩散问题上立场一致。

  •   While the two sides have have found some common ground in dealing with North Korea's nuclear activities, China is opposed to unilateral sanctions against Iran, which the U.S. says are necessary to halt the country's nuclear program.
  • 虽然双方已经在处理朝鲜核问题上找到一些共同点,但中国反对针对伊朗採取单方面制裁,而美国表示此举对於阻止伊朗的核计划是必要的。

  •   

  •    
  • (2011-12-07)------

  • Russian Security Forces Patrol Moscow Streets
  • 俄罗斯安全部队在莫斯科街头巡逻
  •   Former Soviet leader Mikhail Gorbachev has called for Russia's parliament election to be annulled and a new vote held.
  • 前苏联领导人戈巴契夫呼吁俄罗斯议会选举作废并举行新的投票。

  •   He said the results do not reflect the will of the people, and authorities must admit to fabrications and rigging.
  • 他说,选举结果并没有反映出人民的意愿,而且当局必须承认对选举结果进行做假和舞弊。

  •   Opposition leaders and international observers say the poll Sunday was marred by widespread allegations of vote-rigging, ballot-box stuffing and other irregularities.
  • 反对派领导人和国际观察员表示,星期天的投票受到操纵选票、做假票和其他违规行為的普遍指称而受到影响。

  •   Thousands of police and Interior Ministry troops are patrolling the streets of Moscow in a show of force aimed at avoiding a third day of protests against the alleged election fraud.
  • 為防止连续第叁天出现抗议活动,反对被指称有舞弊的选举,数以千计的警察和内政部部队在莫斯科街头巡逻,显示警力。

  •   More than 250 opposition protesters were arrested Tuesday in Moscow, and more than 100 were taken into custody in St. Petersburg.
  • 250 多名反对派示威者星期二在莫斯科被逮捕,在圣彼得堡有 100 多人被收押。

  •   Pro-government supporters also rallied around the Kremlin.
  • 亲政府的支援者也在克里姆林宫周围举行了集会。

  •   Prime Minister Vladimir Putin's United Russia party won Sunday's vote, but with a considerably reduced parliamentary majority, at around 50 percent.
  • 俄罗斯总理普京所在的统一俄罗斯党赢得了星期天的选举,但其议会多数地位受到相当程度的削弱,只赢得约 50 % 的席位。

  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton said Tuesday the elections were neither free nor fair, and the results raised "serious concerns."
  • 美国国务卿希拉芯克林顿星期二表示,这次选举既不自由也不公正,选举结果引起 “严重关切”。

  •   Russia's Foreign Ministry described Clinton's remarks as "unacceptable."
  • 俄罗斯外交部说希拉芯的言论是 “不能接受” 的。

  •   Russian President Dmitry Medvedev characterized the elections as "fair, honest and democratic."
  • 俄罗斯总统梅德韦杰夫称,这次选举是 “公正、诚实和民主的。”

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。