Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第03课 / 第03课-2009

二月份 第 03 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][08][07]

  •    
  • (2009-02-03) ------

  • Chinese State TV Broadcasts Protester Who Threw Shoe at Premier
  • 中国官方电视播放抗议者向总理扔鞋子镜头
  •   China's tightly controlled state media have broadcast footage on its evening news of a protest in Britain, during which a man threw a shoe at Chinese Premier Wen Jiabao.
  • 受到严格控制的中国官方媒体在晚间新闻节目中播放了英国一起抗议事件的画面,一名向中国总理投掷鞋子。

  •   The broadcast ended official media's near-silence on the incident and was an unusual departure from its practice of suppressing embarrassing events.
  • 这次播放打破了中国官方媒体对这一事件几乎保持缄默的状态,同以往封锁尷尬事件消息的做法相比,这是不同寻常的。

  •   On Monday, while Mr. Wen was discussing the world economic crisis at Cambridge University, a protester blew a whistle, told the audience not to listen to his lies, and hurled a shoe at the Chinese leader.
  • 星期一,温家宝总理在康桥大学阐述全球经济危机问题时,一名抗议者吹口哨,呼吁听眾不要听他说谎,然后向这位中国领导人扔出一隻鞋。

  •   In earlier reports, Chinese official news media said there was a serious disruption during Mr. Wen's speech, but did not describe what happened.
  • 中国官方媒体在早些的报导中说,温家宝的演讲受到严重干扰,但没有描述发生了什麼。

  •   Words and statements considered offensive to the Chinese government are often omitted from news reports.
  • 新闻报导对被认為冒犯中国政府的言辞和评论常常略过不提。

  •   China has called the incident despicable, but said it will not affect friendly ties between the two countries.
  • 中国称这起事件是卑劣的,但表示这不会影响到中英两国之间的友好关係。

  •   

  •    
  • (2009-02-03) ------

  • Report: China Development Bank Official Arrested on Corruption Charges
  • 报导:中国开发银行官员因腐败指控被捕
  •   A Chinese business magazine says authorities in China have arrested a top official of the state-run China Development Bank on corruption charges, including taking bribes.
  • 一家中国商业杂誌说,中国当局逮捕了国营的中国开发银行的高层主管,指控他犯有贪污罪,包括受贿。

  •   "Caijing" magazine reported on its Web site Tuesday that Wang Yi, a former vice president of the bank, is suspected of taking more than one-and-a-half million dollars in bribes.
  • "财经" 杂誌星期二在其网站上报导说,前中国开发银行副行长王益涉嫌收受 150 多万美元的贿赂。

  •   The magazine says authorities detained Wang in June during an investigation into his alleged illicit activities and referred his case to prosecutors last month.
  • 这家杂誌说,有关当局去年 6 月对王益被指称的非法行為进行调查期间进行拘留;这一案件於上个月移交给检察院。

  •   "Caijing" did not name its sources. Chinese officials did not comment on the arrest.
  • "财经" 杂誌没有透露消息来源;中国官员也没有对王益被逮捕一事发表评论。

  •   China's Development Bank was set up to finance government projects.
  • 设立中国开发银行為政府项目提供资金。

  •   Before joining the bank, Wang was a chairman of the China Securities Regulatory Commission in charge of stocks and investment funds.
  • 王益在中国开发银行任职之前担任中国证监会副主任,负责发行和投资基金业务。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。