Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 習慣用語 / 第十二部 / 第11課

第十二部 第11課: No problem. , Have a nice day!

  • 有些詞彙美國人每天都要講,而且還可能要講上無數遍.他們在辦公室裡用,在飯館裡,商店裡以及其他任何場合都用這些詞彙.所以有的人認為它們都成了老調,聽都聽得膩味了.今天我們要講的就是其中的兩個.我們先來講第一個. no problem. Problem 就是 “有問題、有麻煩”. No problem 就是 “沒有問題”. No problem 這個說法可以用在不同的場合.首先,要是有人向你提出一個要求,你認為你能夠,也願意幫忙的話,你就可以說: No problem.意思就是 “行、沒問題”.比如說,你媽媽讓你在天黑以前把院子打掃乾淨,你就可以回答說: No problem.我們來舉一個例子吧.這是一個修汽車的人在對他的顧客說話:
  • You want your car back by six o'clock, right? Hey, no problem! It'll be all fixed up and ready to go, just as good as new.
  • 他說:“你六點前要來拿車,是嗎?嗨,沒問題.到時候,一切都會修好,就像新車一樣,就等著你開走。”
  • 但是, no problem 也可以用在別的場合.要是你把院子打掃得很乾淨,你媽媽說:謝謝你,這個時候你也能用 no problem.在這裡, no problem 就是 “不要客氣” 的意思. No problem 這個習慣用語大約是三十年前開始出現的,但是現在世界各地的人都普遍地會使用這個習慣用語.我們再來舉一個例子看看 no problem 用做 “不要客氣” 的時候是怎麼用的.一個辦公室裡的電腦壞了.有一位工作人員打電話把電腦維修員請來看看有什麼毛病.經過檢查,這個電腦維修員說:
  • There's no problem here except you forgot to switch on the machine.
  • 他說:“這兒沒問題啊,只是你忘了打開機器(開關)了.”
  • 打電話請維修員的工作人員很不好意思地說:
  • Oh, we're so sorry, but thank you for coming.
  • 他說:“哎呀,真是抱歉.不過,謝謝你啦。”
  • 那個維修員說:
  • No problem.
  • 大家要注意,第一句話裡的 no problem 是真正的 “沒有問題”,就是說這個電腦 “沒有毛病”.最後他說的 no problem 就是 “不用客氣” 的意思。
  • ----------------------------------------
  • 另外一個用得非常多的習慣用語就是: Have a nice day! Have a nice day 從字面上來解釋,它的意思就是 “有一個好的日子”,但是實際上, have a nice day 就是“祝你今天過的快樂”.這句話往往是人們在分手的時候說的,因此它也是 “再見” 的意思.這句話是三十年前那些開大卡車的司機通過無線電互相進行對話時說的.可是,現在, have a nice day 已經成為每個人說的話,不管在那裡,商店、辦公室、馬路上,人們在向對方很友好地告別的時候就會說: have a nice day。
  • 大多數美國人對別人都很友好,即便互相不認識,他們也會對別人打個招呼.有的時候在電梯裡相互說個早上好,分手的時候說一聲: have a nice day.我們來舉一個例子.這是一個人開車的時候超速被警察扣住.警察給了他一張罰款單,但是,最後還是很友好地向他告別.這個警察說:
  • Sorry, Sir - you were going 80 miles an hour so I have to give you this ticket. Send your 100 Dollars to court within 10 days or you'll be in trouble. Now, have a nice day!
  • 這個警察說:“對不起,先生,你剛才的車速是一小時八十英哩,所以我不得不給你一張罰款單.你在十天內寄一百美元去法庭,否則你會有麻煩的.好,祝你今天愉快。 ”
  • 美國高速公路的車速一般是每小時五十英哩.被罰款一百美元不是一個小數字.這一天要過的愉快恐怕不容易.但是,警察最後說一句 have a nice day 是一種禮貌,並不是虛偽。
  • 下面這個例子是一個人在對他的鄰居講話.這個人一早到門口去拿報紙,看見鄰居的太太拿了公事包去上班.這個人對這位太太說:
  • Hi, Joan! You're leaving so early for your office? Well, I guess it's the only way to beat the traffic. Anyhow, have a nice day!
  • 這個人說:“嗨,瓊!你那麼早就去上班啦?是啊,我想這是避免車輛擁擠的唯一辦法.祝你今天愉快!”
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。