現在線上人數 108人
2025.01.18 16:28
四月份 第 02 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][07]
-
- (2006-04-04) ------
- Thai Prime Minister Thaksin Announces "Political Break"
- 泰總理他信宣佈 “政治突破”
- Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra has announced on national television late Tuesday that he will step down in an effort to end that nation's political crisis. He made the announcement following a meeting with King Bhumibol Adulyadej.
- 泰國總理他信星期二晚上在全國電視上宣佈,他將為化解泰國的政治危機而辭職.在做出宣佈之前,他會晤了普密蓬.阿杜德 。
- Thaksin told the nation he will not resume the office of prime minister once parliament reconvenes, but will serve as a caretaker leader until his replacement can be chosen.
- 他信在對全國的講話中說,議會復會後,他將不再擔任總理職位,但是在接替人選被選出前,他會繼續代理領導職務。
- The announcement comes after snap elections Sunday that the prime minister called in response to prolonged anti-government protests. His ruling party claimed to have won 57 percent of the vote, but the opposition boycotted the polls.
- 在做出宣佈前,他信對曠日持久的反政府抗議做出反應,決定了星期天舉行的臨時選舉.他信領導的執政黨宣稱贏得57%選票,但是反對黨抵制了選舉。
- Thailand's election commission already had scheduled new elections, because Sunday's poll did not produce conclusive results in dozens of constituencies.
- 由於星期天的議會選舉在幾十個選區沒有取得決定性的結果,泰國選舉委員會已經決定了新選舉的日期。
- Thailand's three main opposition parties said earlier Tuesday they would rejoin the political process if Thaksin were to step down. They had said they planned to resume street demonstrations Friday.
- 泰國三個主要反對黨星期二早些時候說,如果他信辭職,他們將重新加入政治進程.他們還說,計劃星期五恢復抗議活動。
-
-
- (2006-04-04) ------
- New Round of Protests and Strikes in France
- 法國發生新一輪抗議和罷工
- Hundreds of thousands of people are marching in cities throughout France in a fresh round of protests and strikes against a new youth jobs law.
- 法國發生了新一輪抗議一項新的年輕人就業法的抗議和罷工,數十萬的民眾星期二湧上法國各個城市的街頭。
- Tuesday's protests disrupted airline and rail service, though reports say transportation is moving more smoothly than during a previous strike a week ago.
- 星期二的抗議造成民航和鐵路運輸的中斷,不過有報導說,交通狀況與上星期罷工時相比有所改善。
- Protest organizers say they hope at least one million people will join in the marches in Paris, Marseilles and other cities.
- 抗議活動組織者希望至少大約一百萬人參加在巴黎、馬賽以及其它城市舉行的遊行。
- French authorities have deployed riot police in the capital to guard against violence during the protests.
- 法國當局在巴黎部署了防暴警察,防止抗議期間發生暴亂。
- Last week, security forces clashed repeatedly with marchers. Student leaders and unions called the strikes to protest a new law that allows companies to hire young workers for a two-year probationary period.
- 上星期,安全部隊和示威者之間屢次發生衝突.學生領袖和工會呼籲進行這次罷工,抗議允許公司對年輕員工實行兩年試用期的一項新法律。
-