现在线上人数 101人
2024.05.19 19:03
四月份 第 02 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-04-03) ------
- Blair: Next Two Days Critical in Iran Standoff over British Sailors
- 布莱尔:与伊朗围绕英海军的僵局化解关键在今后两天
- British Prime Minister Tony Blair says the next two days will be critical in efforts to secure the release of 15 British sailors captured by Iran.
- 英国首相布莱尔说,要争取被伊朗扣押的 15 名海军人员获释,今后两天非常关键。
- Mr. Blair told a Scottish radio station Tuesday the most important thing is to get the people back safely.
- 布莱尔星期二在接受一家苏格兰广播电台採访时说,最重要的是让这些人安全返回。
- He also said the "door is open" if Iran wants to resolve the issue in a diplomatic way.
- 他还说,如果伊朗希望通过外交方式解决问题,「门是敞开的」。
- Iran's national security chief, Ail Larijani, said Monday he believed diplomacy could quickly resolve the issue.
- 伊朗国家安全事务负责人拉里贾尼星期一表示, 他认為有可能通过外交途径迅速解决问题。
- A spokeswoman for the British Foreign Office responded by saying London shares Tehran's preference for early bilateral discussions to resolve the case.
- 英国外交部发言人回应说,伦敦同德黑兰一样,愿意尽快举行双边磋商,解决问题。
- Earlier, Iranian media said all the British sailors and marines had confessed to illegally entering Iranian waters.
- 伊朗媒体早些时候报导说,这些英国海军人员和海军陆战队员都已承认非法进入伊朗水域。
- Britain says its personnel were in Iraqi waters when they were seized March 23rd.
- 英国表示,这些海军人员 3 月 23 号被抓走时位於伊拉克水域内。
-
-
- (2007-04-03) ------
- South Korean Reports: North Korean Diplomats Resisting Order to Send Children Home
- 韩国报导:北韩外交官抵制送子女回国令
- Reports from South Korea say North Korean diplomats and officials stationed overseas are refusing a recent government order to send all but one of their children home.
- 来自韩国的报导说,北韩驻海外的外交官抵制政府要求他们只留一个孩子、把其他子女送回北韩国内的指令。
- South Korea's Yonhap news agency quotes an unnamed source Tuesday as saying that none of the North Koreans in China had sent their children home by the original deadline, in a rare show of defiance against Pyongyang.
- 韩国联合通讯社星期二引述不具名消息来源的话说,驻中国的北韩官员中没有任何人在原定的最后期限之前将子女送回北韩国内,这可说是罕见的对平壤的抵制。
- Yonhap's source says North Korea has extended the deadline for returns until April 30th and has sent a vice foreign minister to Beijing to address the situation.
- 联合通讯社的消息来源说,北韩已经将最后期限延至 4 月 30 号,并派遣一名副外相前往北京处理这一问题。
- Yonhap says around three-thousand children in about 30 countries were supposed to go back to North Korea.
- 联合通讯社说,北韩驻外的大约 30 个国家有大约 3 千名驻外人员的子女应该返回。
- Earlier reports said Pyongyang revived the decades-old regulation earlier this year, apparently out of concern that allowing diplomats to bring all of their immediate family overseas would increase the possibility of defections.
- 曾经有报导说,平壤今年早些时候重新啟动了这项几十年前制定的规定,显然是因為担心让外交官把直系亲属都带到国外会增加他们叛逃的可能。
-