现在线上人数 118人
2024.05.19 17:05
八月份 第 18 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-08-25)------
- Four Arrested in Xinjiang Bombing
- 4 名新疆爆炸涉案人被捕
- Chinese state media say four suspects are under arrest in connection with a deadly bomb attack last week in western Xinjiang province.
- 中国国家媒体说,4 个涉嫌与上星期在新疆发生的致命炸弹袭击案有关的人已经被逮捕。
- One man -- an ethnic Uighur -- was arrested immediately after the August 19 attack, which killed six people.
- 一名维吾尔人在 8 月 19 号发生的袭击之后立即被捕;那次袭击导致 6 人死亡。
- The dead included members of an auxiliary police force.
- 死者包括辅助警察队的队员。
- The official Xinhua news agency said Wednesday that police now believe six people were involved in the attack, but that two died in the blast.
- 中国官方的新华社星期叁报导说,警方现在认為,有 6 人参与了袭击,但有两人在爆炸中丧生。
- The explosives were driven into a crowded intersection near Aksu City on a three-wheeled motorized vehicle.
- 嫌疑人把一辆装载有爆炸物的电动叁轮车开到阿克苏市附近一个拥挤的十字路口。
- Authorities did not comment on the motive for the attack, but Xinjiang has long suffered from tensions between Uighurs and Han Chinese.
- 当局没有对发起这此袭击事件的动机发表评论,但是新疆维吾尔人和汉人之间的关係一直处於紧张状态。
- Nearly 200 people died in rioting between the two groups in the provincial capital Urumqi last year.
- 去年,在新疆首府乌鲁木齐,维汉之间爆发的骚乱导致将近200 人丧生。
- Beijing accuses Uighur groups of having links to terrorist organizations, including al-Qaida.
- 北京指责维吾尔人与包括基地组织在内的恐怖组织有联繫。
- Uighur activists say they have legitimate grievances against what they say is heavy-handed Chinese rule.
- 维吾尔活动分子说,他们对他们所说的汉人的高压统治的抱怨是有根据的。
-
-
- (2010-08-25)------
- Senator McCain Wins Primary
- 麦凯恩参议员初选获胜
- U.S. primary election results from Tuesday show one veteran U.S. senator successfully turning back a challenger while another's race is too close to call.
- 美国星期二举行的国会中期选举的初选结果显示,资深参议员麦凯恩击败了他的挑战者,而另一场初选则难分胜负。
- In the southwestern state of Arizona, former presidential candidate John McCain won the Republican party's nomination for Senate.
- 在美国西南部的亚利桑那州,前总统候选人麦凯恩赢得了共和党内的参议院议员候选人提名。
- He faced J.D. Hayworth, a radio host and former U.S. representative who was endorsed by the conservative Tea Party movement.
- 他在初选期间的竞争对手是海沃思,海沃思是一个电臺节目主持人;这位前眾议院议员得到了保守的“茶党运动”的支援。
- In the far northwestern state of Alaska, as of early Wednesday, two-term U.S. Senator Lisa Murkowski was trailing Joe Miller, a lawyer with little political experience who was endorsed by former Governor Sarah Palin.
- 在位於边远的西北部阿拉斯加州,截至星期叁早上,担任过两任美国共和党参议员的穆考斯基落后於米勒;米勒是一个没有什麼政治经验的律师,他得到了前州长佩林的支援。
- Miller was leading Murkowski by fewer than 2,000 votes, with as many as 16,000 absentee ballots left to be counted.
- 米勒领先於穆考斯基的票数不超过 2 千,与此同时,还有多达 1 万 6 千张的缺席选票还有待清点。
- The tallying of those votes vvill not begin until next week.
- 对这些选票的清点工作要等到下个星期才开始。
- Voters also went to the polls in Oklahoma, Florida and Vermont.
- 另外,奥克拉荷马、佛罗里达以及佛蒙特州的选民也在投票站投了票。
-