现在线上人数 205人
2024.05.18 13:40
十二月份 第 15 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][08][07][06]
-
- (2009-12-21)------
- Iranian Opposition: Hundreds of Thousands Turn Out for Dissident Cleric's Funeral
- 伊朗反对派:数以十万计的伊朗人参加异议教士葬礼
- Iranian opposition Web sites say hundreds of thousands of people have turned out for the funeral of dissident cleric Grand Ayatollah Hossein Ali Montazeri.
- 伊朗反对派的网站报导说,数以十万计的伊朗人参加了异议教士大阿亚图拉‧蒙塔泽里的葬礼。
- The reports say many mourners chanted anti-government slogans and carried green symbols of Iran's opposition movement during Monday's funeral procession in the northern holy city of Qom.
- 报导说,星期一在伊朗北部圣城库姆举行的葬礼过程中,许多致哀者高喊反政府口号,手持伊朗反对派运动的绿色标誌。
- They say riot police were out in force and fought with some protesters who threw stones.
- 报导说,防暴警察跟投掷石头的抗议者发生衝突。
- There was no independent confirmation of the turnout or protests.
- 没有独立消息证实出席葬礼人数或抗议活动。
- Foreign media were barred from covering the funeral.
- 外国媒体被禁止前往报导葬礼。
- Ayatollah Montazeri was buried at a shrine in Qom, where he died late Saturday at the age of 87.
- 蒙塔泽里被安葬在库姆圣地;他於星期六晚去世,终年 87 岁。
- Iranian reformists regarded the cleric as the spiritual patron of their movement.
- 伊朗改革派将蒙塔泽里看做他们运动的精神支柱。
- Earlier this year, he denounced the government's crackdown on protests against the disputed re-election of President Mahmoud Ahmadinejad.
- 今年早些时候,蒙塔泽里谴责政府镇压 "反对伊朗总统内贾德通过有争议大选再次当选" 的抗议者。
-
-
- (2009-12-21)------
- Suicide Bombing in Northern Iraq Kills District Council Chief
- 伊拉克北部自杀式炸弹炸死区议会长官
- Iraqi officials say a suicide bombing in the north of the country has killed two people, including a district council chief.
- 伊拉克官员说,在伊拉克北部城市发生一起自杀式炸弹袭击,导致两人死亡,其中包括一名地区议会长官。
- Police say the attacker targeted the local politician's car Monday in the city of Tal Afar. One of the politician's bodyguards also was killed.
- 警方说,袭击者星期一在塔勒阿法尔城对这名当地官员的汽车发动袭击;该官员的一名警卫也被炸死。
- In another development, Iraqi authorities say a court has sentenced a deputy minister of transport to eight years in prison for corruption.
- 另一方面,伊拉克当局说,法庭判决交通部副部长腐败罪名成立,入狱八年。
- Adnan al-Obeidi was arrested in September on suspicion of trying to extort half a million dollars from a foreign security company in return for granting it a contract.
- 欧贝迪因涉嫌以换取合同為条件向外国安全公司勒索 50 万美元而於 9 月被捕。
- Iraqi officials say the company informed anti-corruption officials about the extortion attempt and worked with authorities to catch al-Obeidi in the act of taking a bribe.
- 伊拉克官员说,该公司将欧贝迪的敲诈企图告知反腐败官员,并和当局合作,在欧贝迪收受贿赂时将其当场抓获。
- Police later filmed him demanding $100,000 as a first installment of the bribe.
- 警方之后的录影显示欧贝迪要求对方支付 10 万美元做為第一笔贿赂金额。