现在线上人数 99人
2024.05.19 07:25
六月份 第 04 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][07]
-
- (2006-06-06) ------
- Iraqi Police say Nine Severed Heads Found in Baquba
- 伊警方说在巴古拜发现九颗被砍人头
- Iraqi police say they have found nine severed heads wrapped in plastic bags near the town of Baquba, northeast of Baghdad. It is the second such discovery in recent days.
- 伊拉克警察说,他们在巴格达东北部的城镇巴古拜发现了九颗装在塑料袋中被砍下的人头.这是伊拉克近日来第二次发现被砍人头。
- In the capital, an explosion near a taxi station in a central part of the city killed one woman and wounded at least one other person.
- 首都巴格达中心一个出租汽车站附近发生一起爆炸事件,一名妇女被炸死,至少一人受伤。
- At least five other people died in shootings and other attacks in Baghdad Tuesday.
- 此外,至少还有五人星期二在巴格达发生的枪击和其它攻击事件中死亡。
- Insurgent and sectarian violence has surged across Iraq in the past few days as Prime Minister Nouri al-Maliki struggles to fill two key cabinet positions.
- 总理马利基努力填补两个关键内阁职务的同时,伊拉克各地的反叛攻击和教派衝突过去几天来不断增加。
- Intense wrangling by factions within the governing coalition have blocked a consensus.
- 伊拉克政府联盟中的不同派系无法就这两个内阁职位形成一致意见。
- In other news, Mr. Maliki said Tuesday he will order the release of 2500 prisoners who were not involved in violence. He called it a move to promote national reconciliation.
- 此外,伊拉克总理马利基星期二说,他将下令释放与暴力事件无关的2500百名囚犯.他称此举是為了促进全国和解。
-
-
- (2006-06-06) ------
- China Calls Claims of Genocide in Tibet "Fabrication"
- 中国称在藏民族灭绝指控是捏造
- China is condemning accusations made in a Spanish court that it engaged in genocide, torture and crimes against humanity in Tibet.
- 中国谴责在一家西班牙法庭中提出的指控.这项指控说,中国在西藏有民族灭绝、折磨和反人类的罪行。
- China's Foreign Ministry said Tuesday that the allegations are "sheer fabrication." The ministry also said that the court was interfering in China's internal affairs.
- 中国外交部星期二说,这些指控“纯属捏造”.中国外交部还说,这家法庭干涉中国内政。
- The court is hearing testimony from an exiled Tibetan now living in Spain in a complaint that accuses former Chinese President Jiang Zemin, former Prime Minister Li Peng, and five other top Chinese officials of responsibility for the alleged crimes.
- 法庭正听取一位目前在西班牙居住的西藏流亡人士在一项诉讼中的证词.中国前国家主席江泽民、前总理李鹏和其他五位中国高级官员被指控要為以上罪行负责。
- Spanish law allows courts to try international complaints of genocide and crimes against humanity.
- 西班牙法律允许法院审理民族灭绝和反人类罪行的国际诉讼。
- Rights groups say more than a million Tibetans have been killed or gone missing since China took control of Tibet in 1950.
- 维权团体说,自从中国1950年控制西藏以来,有一百多万西藏人被杀害或者失踪。
-