Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 12月份新闻 / 第05课 / 第05课-2009

十二月份 第 05 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-12-07)------

  • Climate Change Conference Opens with Calls for "Urgent Action"
  • 气候变化峰会开幕呼吁採取紧急行动
  •   The UN Climate Change conference has opened in Copenhagen with calls for urgent action and assurances that a deal to combat climate change is within reach.
  • 联合国气候变化会议在哥本哈根开幕,会议呼吁採取紧急行动并保证要接近达成一项应对气候变化的协议。

  •   Danish Prime Minister and conference host Lars Lokke Rasmussen told delegates from 192 nations Monday that the world is looking to them to provide it a better future.
  • 此次会议的东道主、丹麦首相拉斯穆森星期一对来自 192 个国家的代表说,世界在期待着他们提供一个更美好的未来。

  •   United Nations climate chief Yvo de Boer said the "time has come to deliver," after two years of talks on replacing an existing U.N. environmental pact.
  • 联合国气候主管德波尔说,在经过两年替代现有联合国环境公约的谈判,「现在是兑现的时候」。

  •   The current treaty, the Kyoto Protocol, expires in 2012.
  • 目前的京都议定书将於 2012 年期满。

  •   Delegates this week will seek to craft a blueprint for reducing carbon emissions linked to global warming.
  • 与会代表本星期将寻求制定一个减少与全球气候变暖有关的二氧化碳排放量的蓝图。

  •   They must also agree on a funding mechanism for helping poor countries offset the cost of development while meeting emissions cuts guidelines.
  • 他们还必须要在一项资金机制上达成一致,帮助贫穷国家在达到减排目标的同时,补偿他们的发展成本。

  •   Heads of state from 110 nations are expected to join the conference in its closing days next week.
  • 110 个国家的元首预计将与下星期大会结束前出席会议。

  •   

  •    
  • (2009-12-07)------

  • Iranian Police Fire Warning Shots to Disperse Tehran Protesters
  • 伊朗警察鸣枪驱散德黑兰抗议人群
  •   Iranian security forces have fired warning shots and used batons to disperse opposition protesters in Tehran marking the country's annual Student Day.
  • 在德黑兰,伊朗安全部队鸣枪示警并使用警棍驱散纪念伊朗全国学生日的反对派抗议者。

  •   Witnesses say protesters gathered on streets and in universities around the capital Monday chanting "death to the dictator," a reference to Iran's leadership.
  • 目击者说,星期一抗议者聚集首都附近的街道上和大学裡,高喊「独裁者去死」,意指伊朗领导。

  •   Protests also were reported in the Iranian cities of Mashhad, Kerman and Isfahan.
  • 据报导在伊朗城市马什哈德、科曼和伊斯法罕也发生了抗议。

  •   Iranian police and Basij militiamen charged at street protesters in Tehran, prompting the activists to scatter and re-group on nearby street corners.
  • 在德黑兰,伊朗警方和巴斯基民兵组织攻击街道抗议者;但是被驱散的活动人士又重新在附近街角聚集。

  •   Security forces also surrounded Tehran University to prevent reformists from joining students holding anti-government rallies.
  • 安全部队还包围了德黑兰大学,阻止改革派人士加入学生们的反政府集会。

  •   Iranian opposition leader Mir Hossein Mousavi issued a statement on his Web site saying the government is losing its legitimacy by fighting people in the streets and trying to silence students.
  • 伊朗反对派领导人穆萨维在他的网站上发表声明,说攻击街道上的民眾并试图让学生们沉默的行為,让政府正丧失其合法性。

  •   Iranian cleric Mehdi Karoubi, another prominent reformist, said in an interview published Monday that repression is not the answer.
  • 另一位知名改革派人士,伊朗神职人员卡鲁比在星期一刊登的採访中说,镇压不能解决问题。

  •   He told the French newspaper Le Monde that the government must tolerate and accept criticism to achieve reconciliation.
  • 他对法国报纸《世界报》说,政府必须容忍、接受批评来实现和解。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。