Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第10课 / 第10课-2013

二月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2013-02-13) ------

  • Obama Calls for Strengthened Missile Defense In Response to N.Korean Threat
  • 欧巴马敦促加强导弹防御系统以应对朝鲜威胁
  •   U.S. President Barack Obama is calling for a strengthened missile defense system in order to counter the threat of North Korea, which defied U.N. sanctions by conducting its third nuclear test.
  • 美国总统欧巴马敦促加强导弹防御系统,以应对来自朝鲜的威胁;朝鲜无视联合国的制裁决议,进行了第叁次核试验。

  •   Speaking Tuesday at the annual State of the Union address, President Obama vowed to take "firm action" in response to the test.
  • 欧巴马星期二发表年度国情咨文演讲时,誓言将针对朝鲜核试验採取 “坚决的行动”。

  •   Mr. Obama's speech came just hours after the U.N. Security Council unanimously condemned the underground nuclear test, calling it a "grave violation" of previous international sanctions against North Korea's weapons program.
  • 在欧巴马发表演讲的几小时前,联合国安全理事会一致谴责朝鲜进行地下核试验,并说这一举动 “严重违反” 了先前国际社会针对朝鲜武器项目的制裁规定。

  •   

  •    
  • (2013-02-13) ------

  • Tibetan in Critical Condition after Self-Immolating in Nepal
  • 一名藏人在尼泊尔自焚 伤势严重
  •   A Tibetan exile set himself on fire in Nepal's capital on Wednesday in what appears to be the latest in a series of self-immolation protests against China.
  • 一名流亡藏人星期叁在尼泊尔首都自焚,看来这是抗议中国当局的一系列自焚事件中最近发生的一起。

  •   Police say the man is in critical condition after he poured gasoline on himself and set himself on fire at a restaurant before collapsing near Kathmandu's Boudhanath Stupa, considered one of Buddhism's holiest sites.
  • 警方说,这名男子在加德满都的博达塔寺附近的一家餐馆把汽油倒在自己身上,然后点火自焚倒地,博达塔寺被视為最神圣的佛地之一。

  •   Some eyewitnesses say he was chanting anti-China slogans before police and other locals rushed in to put out the flames.
  • 一些目击者说,在警察和当地人赶紧把这名男子身上的火扑灭之前,他在念诵反对中国的口号。

  •   A local Tibetan community leader says the suicide attempt was "respectable."
  • 当地一名藏族领袖说,自杀意图是 “值得尊重的”。

  •   Pictures of the self-immolation in Reuters video show shocked bystanders watching as a team of police rush in to help a man covered in a blanket of flames standing in the street.
  • 据路透社播放的自焚的画面显示,受惊的路人看着一队警察抢救街头一名浑身起火的男子。

  •   The authenticity of the pictures could not be confirmed.
  • 这些画面的真实性不能得到证实。

  •   About 100 Tibetans have self-immolated since 2009 to protest what they say is Chinese repression of their culture and homeland.
  • 自 2009 年以来,大约 100 名藏人以自焚形式抗议他们声称中国当局对其文化和故乡的压制。

  •   China denies the charges and says the suicide protests are acts of terrorism.
  • 中国当局否认这些指责,并说自杀抗议是恐怖主义行為。

  •   More than 20,000 Tibetan exiles are living in Nepal, after a failed 1959 uprising against Chinese rule.
  • 在 1959 年藏人反对中国当局统治的起义失败之后,目前有两万多流亡藏人在尼泊尔居住。

  •   Nepal has prohibited demonstrations by Tibetan exiles and cracked down on such gatherings in recent years, to avoid angering China.
  • 尼泊尔禁止流亡藏人举行示威活动,并於近年来对这类集会进行镇压,以免激怒中国。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。