現在線上人數 274人
2024.05.15 10:51
九月份 第 11 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][10][09][08][07][06]
-
- (2011-09-16)------
- EU Finance Ministers Delay Aid Decision
- 歐盟成員國財長推遲援助希臘決定
- European leaders are putting off until next month a decision on paying the next batch of emergency loans to Greece.
- 歐洲國家領導人把向希臘提供下一筆緊急貸款的有關決定推遲到下月做出。
- Friday's announcement follows talks among central bankers, finance ministers and others in Wroclaw, Poland.
- 在星期五宣佈這一決定前,歐洲國家的中央銀行行長、財政部長和其他官員在波蘭弗羅茨瓦夫召開了會議。
- The next $11 billion installment of Greece's first bailout package depends on a review of that nation's finances.
- 是否向希臘發放首批救助計劃中的下一筆 110 億美元款項將取決於對希臘財務狀況的審核。
- The payment had been scheduled for the end of this month.
- 這筆款項原定於本月底撥給希臘。
- Greece is deeply in debt and one of the 17 nations that use the euro currency.
- 深陷債務困境的希臘是使用歐元的 17 個國家之一。
- Greece's fellow eurozone members have put together two bailout packages, contingent on Athens cutting expenses and raising revenue.
- 歐元區其他國家制定了兩套救助方案,但是要視雅典削減支出和增加收入的情況而定。
- Eurozone leaders have been debating when and how to rescue the troubled economy with more loans.
- 歐元區國家領導人一直就何時以及如何向陷入困境的希臘經濟提供更多貸款而爭論不休。
- U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner told other top financial officials at the Poland meeting that political wrangling was making the situation worse.
- 美國財政部長蓋特納在波蘭召開的會議上對其他國家的財政首腦說,政治上的爭鬥正在使問題變得更加嚴重。
- Analysts say Geithner's rare presence at the European talks is a sign of increasing U.S. concern about the global impact of the eurozone debt crisis.
- 分析人士說,蓋特納罕見地出席這次歐洲會議表明美國對歐元區債務危機帶來的全球性影響日益感到擔憂。
-