現在線上人數 289人
2024.04.25 19:50
口述 (楊大為) 第 066 首 (請大聲跟讀, 直到可以於口述的留空間隔唸完整句為止) [檢視72首 唱歌 的曲目]
- Sometimes when we touch
- 當我倆接觸時
- You ask me if I love you and I choke on my reply
- 你問我愛不愛你,而我卻無法回答
- I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie
- 我寧可因誠實而傷了你,也不願用謊言來誤導你
- And who am I to judge you on what you say or do
- 對於你的所做與所為,我沒有資格來下評論
- I'm only just beginning to see the real you
- 我只是才開始要認識真實的你而已
- And sometimes when we touch
- 當我倆接觸時
- The honesty's too much
- 確實過於坦率
- And I have to close my eyes and hide
- 令我不得不閉眼不看並且逃避
- I wanna hold you till I die
- 我想擁抱著你,直到老死之時
- Till we both break down and cry
- 直到我倆情緣已盡、傷心落淚之時
- I wanna hold you till the fear in me subsides
- 我想擁抱著你,直到內心的恐懼得以平息之時
- Romance and all its strategy leaves me battling with my pride
- 浪漫與所有的對策,令我與我的自尊交戰
- But through the insecurity, some tenderness survives
- 在經過不安的感覺後,還是留有一些溫存
- I'm just another writer still trapped within my truths
- 我只是像一位作家,陷入了到底要不要實話實說的掙扎
- A hesitant prizefighter still trapped within my youth
- 像一位躊躇的職業拳擊手,在歲月中掙扎著是否要繼續
- At times I'd like to break you and drive you to your knees
- 有時,我想控制著你,令你屈膝臣服
- At times I'd like to break through and hold you endlessly
- 有時,我想突破現狀,永遠地擁抱你
- At times I understand you and I know how hard you've tried
- 有時,我瞭解你且知道你是多麼地努力的付出
- I've watched while love commands you and I've watched love pass you by
- 我看到你為愛而做,也看到愛情和你擦身而過
- At times I think we're drifters
- 有時,我覺得我倆都只是個在流浪的人
- Still searching for a friend, a brother or a sister
- 依然在尋找朋友,找個兄弟或找個姊妹
- But then the passion flares again
- 但之後激情又再度燃起