Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 11月份新聞 / 第11課 / 第11課-2012

十一月份 第 11 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-11-14)------

  • Panetta Expresses Support for General Allen
  • 美防長帕內塔表示支持駐阿美軍司令艾倫
  •   U.S. Defense Secretary Leon Panetta says he has "continued confidence" in General John Allen to remain as commander of U.S. forces in Afghanistan, despite his connection to a scandal that forced Central Intelligence Agency chief David Petraeus to resign.
  • 美國國防部長帕內塔說,盡管艾倫將軍涉及迫使中央情報局長彼得雷烏斯辭職的醜聞,他仍然相信艾倫將軍能夠繼續擔任駐阿富汗美軍司令。

  •   Panetta made his first public remarks on the controversy Wednesday in Australia, where he is taking part in bilateral strategic cooperation talks.
  • 星期三,帕內塔在澳大利亞首次就這一具有爭議的事件公開發表評論;帕內塔目前在澳大利亞出席雙邊戰略合作會談。

  •   General Allen is under an internal Pentagon investigation after the Federal Bureau of Investigation uncovered 20,000 to 30,000 pages of communications involving him and Jill Kelley.
  • 美國聯邦調查局發現艾倫將軍和吉爾‧凱利之間有兩萬到三萬頁的通信往來後,五角大廈對艾倫展開內部調查。

  •   The probe is focusing on wheather the messages were "inappropriate."
  • 調查重點在於這些通信是否 “不當”。

  •   It was Kelley's complaint to the FBI about threatening emails from the woman with whom General Petraeus had an affair, biographer Paula Broadwell, that eventually led to the CIA chief's resignation.
  • 凱利向聯邦調查局報告同彼得雷烏斯有婚外情的傳記作家葆拉‧布羅德威爾給她發送帶有威脅性的電子郵件,最終導致彼得雷烏斯辭去中央情報局長職務。

  •   Panetta warned reporters that "no one should leap to any conclusions" about the matter.
  • 帕內塔告誡記者說,任何人都不應當就此事匆忙下結論。

  •   But White House Press Secretary Jay Carney told reporters that Mr. Obama also continues to have faith in General Allen, and thinks very highly of him and his service to the country.
  • 不過,美國白宮發言人卡尼先前對記者們說,歐巴馬總統也一直信任艾倫將軍,歐巴馬高度評價艾倫將軍以及他為美國做出的貢獻。

  •   

  •    
  • (2012-11-14)------

  • Iraq Bombings Kill 12
  • 伊拉克爆炸 12 人死亡
  •   A series of bombings across Iraq has killed at least 12 people.
  • 伊拉克發生一系列爆炸事件,造成至少 12 人死亡。

  •   Security and hospital sources say the deadliest attacks were in the northern province of Kirkuk, where four bombs killed at least seven people and wounded dozens more.
  • 安全部門和醫院的消息人士說,造成死亡人數最多的襲擊發生在伊拉克北部的基爾庫克省,四枚炸彈爆炸,炸死至少七人,數十人受傷。

  •   Violence across Iraq is down sharply from its peak in 2006 and 2007.
  • 伊拉克暴力在 2006 年和 2007 年達到頂峰,此後暴力事件大幅減少。

  •   However, September was Iraq's deadliest month in two years, with 365 people killed in unrest.
  • 但今年 9 月是伊拉克兩年來死亡人數最多的月份,共有 365 人死於騷亂。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。