Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第07课 / 第07课-2009

二月份 第 07 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][08][07]

  •    
  • (2009-02-09) ------

  • China Planning First Human Rights Action Plan
  • 中国筹划首个人权行动计划
  •   China's ambassador to the United Nations says the government in Beijing has begun work on its first human rights action plan, to advance protections in the tightly controlled country.
  • 中国常驻联合国日内瓦办事处代表李保东说,北京政府开始制定第一个人权行动计划,促进这个严格控制的国家中的人权保护。

  •   Addressing the U.N. Human Rights Council Monday during a meeting in Geneva, Li Baodong told representatives that the plan is the first of its kind and involves some 50 government agencies.
  • 李保东星期一在日内瓦举行的联合国人权理事会会议上对与会代表们说,这是第一次制定这类计划,涉及大约 50 个政府机构。

  •   Li said the plan soon will be made public, but he did not give specifics.
  • 他说,这项计划将很快公佈,但他没有提供有关细节。

  •   Li announced the plan during China's "Universal Periodic Review" session at the U.N. body.
  • 李保东在联合国人权理事会针对中国的“普遍定期审查”会议期间宣佈了这项计划。

  •   All 192 member states of the U.N. have to go through such a review of their human rights records every four years.
  • 每隔四年,联合国所有 192 个成员国都必须就本国人权记录接受审查。

  •   Rights groups have criticized China's report to the U.N. on its human rights record, saying it covers up the country's abuses against its minority ethnic groups and its tight control of the media.
  • 人权组织批评中国提交联合国的本国人权记录报告,认為报告掩盖了中国少数民族人权受到侵害以及严格控制媒体的事实。

  •   Li dismissed allegations of repression in Tibet and Xinjiang, and he argued that ethnic minorities benefit from special preferential policies.
  • 李保东否认有关西藏和新疆存在压制的指称,并说少数民族受益於特别优惠政策。

  •   

  •    
  • (2009-02-09) ------

  • Obama Calls for Support for the Economic Stimulus Plan
  • 欧巴马呼吁支援经济刺激计划
  •   U.S. President Barack Obama will try to boost public support for his economic stimulus plan today (Monday) with a campaign-style event and a national television appearance.
  • 美国总统欧巴马今天 (星期一) 将通过一个类似竞选的集会以及在全国电视上露面的办法,增强美国公眾对他的刺激经济计划的支援。

  •   Mr. Obama begins his day by speaking to residents of Elkhart, Indiana, at a town-hall meeting.
  • 欧巴马星期一将首先出席印第安纳州的埃尔克哈特加的市政会议,直接向民眾讲话。

  •   Elkhart is a manufacturing center that has seen its unemployment rate surge to 15 percent from five percent a year ago.
  • 埃尔克哈特加是製造业中心,失业率从 1 年前的 5 % 上升到目前的 15 %。

  •   Later, the president holds his first prime-time news conference at the White House, giving him an opportunity to promote his 800-billion-dollar spending and tax cut plan to a national audience.
  • 然后,欧巴马将在白宫举行首次黄金时段记者会,使他有机会向全国观眾阐述他的 8 千亿美元开支以及减税计划。

  •   The U.S. Senate is expected to end debate today (Monday) on an economic recovery bill, clearing the way for a final vote by Tuesday.
  • 预计,美国参议院今天将结束有关一项经济振兴法案的辩论,从而為星期二最后表决扫清道路。

  •   Senate leaders expect the plan to pass with votes from majority Democrats and a handful of Republicans.
  • 参议院领袖预计这项法案将以大多数民主党人和几名共和党人的投票支援而获得通过。

  •   Most Republicans oppose the measure, saying the bill is too costly and should include more tax cuts.
  • 大部分共和党人反对这项法案,认為这项法案开支过大,而且应当增加减税的额度。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。