现在线上人数 96人
2024.05.19 22:46
十一月份 第 08 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-11-10)------
- Bush Defends Economc Policies
- 布希為经济政策辩护
- Former U.S. President George W. Bush is defending his economic policies while in office, saying he is proud of his record of fiscal responsibility.
- 美国前总统乔治‧布希為他在任时的经济政策进行辩护,说他对自己的财政负责的记录感到自豪。
- In an appearance on NBC television Wednesday to promote his memoir.
- 布希星期叁做客美国全国广播公司的电视节目,宣传他的回忆录。
- Mr. Bush responded to criticism about increased government spending during his presidency.
- 布希对他就任总统期间政府支出增加提出的批评做出了回应。
- He said he vetoed two spending bills, but the vetoes were overridden by Democrats in Congress.
- 他说,他否决了两个支出法案,但是这些否决在国会被民主党人推翻。
- Mr. Bush avoided weighing in on controversial issues, such as the proposal to build an Islamic center near the site of the September 11, 2001 terror attacks in New York.
- 布希回避在有争议的问题上发表他的看法,诸如像在纽约 911 恐怖袭击原址附近修建一个伊斯兰中心的提议。
- He said any comments he makes will be compared to those of President Barack Obama, and he does not want to interfere with his successor's ability to do his job.
- 他说,他所做的任何评论都会拿来同欧巴马总统的评论进行比较,而他不希望干预他的继任者行使职权的能力。
-
-
- (2010-11-10)------
- US, South Korean Trade Negotiators Give No Word on Pact
- 美韩贸易谈判人员未提贸易协议
- U.S. and South Korean trade negotiators are not saying whether a long-delayed trade pact is ready to be approved by their presidents this week.
- 美国和南韩的贸易谈判代表没有说明本星期是否能準备好一个推延已久的贸易协议,让各自的总统签署。
- U.S. Trade Representative Ron Kirk and South Korean Trade Minister Kim Jong-hoon have been meeting since Monday trying to resolve differences that have held up the free-trade agreement for three years.
- 美国贸易代表科克和南韩贸易部长金宗塤自从星期一以来一直在举行会谈,试图解决双方存在的一些分歧;这些分歧导致这个自由贸易协议被搁置叁年。
- But they broke off Wednesday with no word on progress from either side.
- 但是他们星期叁中断了会谈,双方都没有提及会谈的进展。
- Nor did they say when or whether they will meet again.
- 他们也没有说何时或者双方是否还将再次会面。
- U.S. President Barack Obama and his South Korean counterpart, Lee Myung-bak, agreed last week to make an all-out push to reach an agreement before they meet at the G20 summit of leading economic powers.
- 美国总统欧巴马和南韩总统李明博上个星期同意两人在 20 个主要经济大国的峰会上会晤之前全力以赴,力争达成一个协议。
- The conference opens Thursday evening in Seoul.
- 20 国集团峰会星期四晚上在首尔开幕。