Skip to main content

EPT 美語
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 11月份新聞 / 第08課

十一月份 第 08 課

  • 歷史上的今天------>
  • [12][11][10][09][08][07][06]

  • (2013-11-11)------

  • Syria Opposition Conditionally Agrees to Geneva Talks
  • 敘反對派有條件同意參加日內瓦和談
  •   Syria's main Western-backed opposition coalition says it will take part in peace talks with the government if certain conditions are met, including allowing aid workers to access besieged areas.
  • 西方支援的敘利亞主要反對派聯盟表示,如果某些條件得到滿足,就將與敘利亞政府進行和談,這些條件中包括允許救援人員進入被圍困地區。

  •   The Syrian National Coalition announced its decision in a statement Monday after two days of talks in Istanbul.
  • 在伊斯坦布爾經過兩天會談後,敘利亞全國聯盟星期一發表聲明,宣佈了上述決定。

  •   U.S. Secretary of State John Kerry praised the announcement, saying the group's participation would be a "big step forward."
  • 美國國務卿克里讚揚這一宣佈說,敘利亞聯盟參加和談將是一大進步。

  •   The group wants the government to guarantee the establishment of humanitarian corridors, the release of detainees and for the peace negotiations to result in a political transition in Syria.
  • 敘利亞全國聯盟要求敘利亞政府保證建立人道走廊、釋放被拘留者,以及進行旨在實現敘利亞政治過渡的和平談判。


  • (2013-11-11)------

  • Typhoon Haiyan Downgraded in Vietnam After Devastating Philippines
  • 颱風海燕肆虐菲律賓後轉為熱帶風暴登陸越南
  •   One of the fiercest typhoons ever recorded has devastated the central Philippines, leaving entire cities and towns in ruins and as many as 10,000 people dead.
  • 有記錄以來最強大的颱風之一肆虐菲律賓中部,將整座的城市和鄉鎮變成一片廢墟,有多達 1 萬人死亡。

  •   Aid groups are struggling to reach the hardest-hit areas where food and drinkable water are difficult to find.
  • 救援組織正設法進入缺乏食物和飲水的重災區。

  •   The United States and several other countries are sending supplies and rescue personnel to the region.
  • 美國和其他幾個國家向災區運送了物資和救援人員。

  •   The first U.S. aid and military personnel flew Monday from Manila to Tacloban, one of the worst-hit areas.
  • 美國第一批救援人員和軍人星期一從馬尼拉乘機前往災情最嚴重的地區之一塔克洛班市。

  •   The aid effort is being hampered by looting, as mobs not only grabbed food and water from stores, but also took consumer items like TVs, washing machines and refrigerators.
  • 劫掠使得救援工作受到影響;一些人不僅搶劫商店的食物和水,還拿走電視、洗衣機和冰箱等消費品。

  •   The fast-moving storm slammed into Leyte Island from the east on Friday.
  • 颱風海燕這股快速移動的風暴星期五從東部登陸菲律賓禮智島。

  •   By Sunday, as the scale of the destruction became clear, Philippine authorities said it is near certain the death toll will rise substantially.
  • 星期天,已經可以明顯看到颱風的破壞規模;菲律賓當局說,幾乎可以肯定死亡人數將大幅上升。

  •   President Benigno Aquino declared a region-wide state of calamity.
  • 菲律賓總統阿基諾宣佈整個地區進入災難狀態。

  •   By early Monday, the storm began losing strength as it came ashore in Vietnam's northern Quang Ninh province and was downgraded to a tropical storm after making landfall.
  • 星期一清晨,這場風暴在越南北部的廣寧省登陸,同時風力開始減弱,被降級為熱帶風暴。

  •   Forecasters expect it to weaken to a low depression later in the day in southern China.
  • 氣象預報說,“海燕” 星期一晚些時候將在中國南部地區減弱為熱帶低壓。

EPT 美語
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。