現在線上人數 219人
2024.04.29 05:13
三月份 第 07 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-03-09) ------
- Chile Earthquake Repositions Cities
- 智利地震導致城市移位
- Scientists say the 8.8 magnitude earthquake that devastated the Chilean city of Concepcion shifted it more than three meters to the west.
- 科學家說,智利康塞普西翁發生的災難性 8.8 級地震導致城市向西移位三米多。
- Researchers from several universities in the United States also say the February 27th quake was so powerful it moved the capital of Santiago about 27 centimeters to the west-southwest.
- 美國幾所大學的研究人員還說,2 月 27 日發生的地震強度之大,導致智利首都聖地亞哥也向西南西方向移位大約 27 釐米。
- Even the Argentinian capital of Buenos Aires, located more than 1,400 kilometers east of Santiago, shifted more than two centimeters to the west.
- 甚至聖地亞哥以東 1400 多公里的阿根廷首都布宜諾斯艾利斯也西移了兩釐米以上。
- The researchers compared data taken by global positioning satellites before and after the earthquake to reach their conclusions.
- 研究人員是在比較了全球定位衛星在地震前後拍攝的照片之後得出以上結論的。
- The Chilean government says about 452 people were killed by the quake.
- 智利政府說,地震導致大約 452 人喪生。
-
-
- (2010-03-09) ------
- Gunman, Co-Worker Dead in Ohio University Shooting
- 美國俄亥俄州大學發生槍擊 兇手與同事都死亡
- Police at one of the largest universities in the United States say a maintenance worker opened fire at a campus maintenance building, killing one person and injuring another before fatally shooting himself.
- 美國最大的大學之一俄亥俄州立大學的警方說,一名維修工人在校園維修部辦公樓開槍,打死一人,打傷另外一人,之後開槍自殺。
- The police at Ohio State University say 51-year-old Nathaniel Brown entered the building early Tuesday and began firing.
- 俄亥俄州立大學警方說,51 歲的納撒尼爾‧布朗星期二早上走入辦公樓後開火。
- Authorities say about six workers were in the room at the time of the shooting.
- 當局說,當時在房間裏大約有六名工作人員。
- University Police Chief Paul Denton says the building manager was pronounced dead at the scene.
- 校警負責人保羅‧鄧頓說,維修部經理當場死亡。
- Officials say the gunman was taken to the hospital, where he died from his injuries. A third maintenance worker is in stable condition.
- 有關官員說,槍手被送往醫院後搶救無效身亡,另一位受傷的維修工人情況穩定。
- Denton says Brown had been hired last year and recently got a poor performance evaluation.
- 鄧頓說,布朗去年被錄用,最近在工作評定中得到表現較差的評價。
- The university said in a statement that students were never in any danger and that classes are being held as normal.
- 這所大學在一份聲明中說,學生沒有任何危險;學校仍照常上課。
-