Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第05课 / 第05课-2009

二月份 第 05 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][08][07]

  •    
  • (2009-02-05) ------

  • China Launches Manhunt in Fake Drug Case
  • 中国展开对假药案主犯搜捕
  •   Chinese police are hunting for a man suspected of masterminding a counterfeit drug ring that helped put fake diabetes drugs on the market in China.
  • 中国警方正在搜捕一名涉嫌操控一个假药集团的男子,这个集团参与把糖尿病假药投放於中国市场。

  •   The fake drug has been linked to the deaths of at least two people in northwestern China's Xinjiang province.
  • 这种假药与中国西北的新疆至少 12 人死亡有关。

  •   Chinese authorities already have arrested five people in connection with the sale of the drug, but they say Li Dong, a native of northeastern China's Liaoning province, is now their prime suspect.
  • 中国当局已经逮捕了 5 名与销售这种假药有关联的人,但表示中国东北辽寧省居民李东是主要嫌疑人。

  •   The official Xinhua news agency says Li is believed to have sold the fake drug to many places in China.
  • 中国官方的新华社说,据信李东曾在中国很多地区贩卖这种假药。

  •   Authorities say that in addition to 10-thousand bottles that were found in Xinjiang, more than five thousand other bottles of the fake drug have been found in two other provinces (Qinghai and Sichuan).
  • 有关当局说,除了在新疆发现的 1 万瓶假药外,还在青海和四川两个省发现了另外 5 千多瓶假药。

  •   

  •    
  • (2009-02-05) ------

  • Rights Group: China UN Human Rights Report Whitewashes Abuse
  • 人权组织:中国联合国人权报告粉饰侵权
  •   Rights group Amnesty International is criticizing a new Chinese government report to the U.N. on human rights, and accuses China of whitewashing serious abuses that are being committed across the country.
  • 人权组织大赦国际批评中国政府提交联合国的一份新人权报告,指责中国粉饰全国各地发生的严重侵犯人权事件。

  •   China has submitted the report to the United Nations ahead of its Universal Periodic Review on human rights, which is scheduled to take place next Monday at the world body's headquarters in New York.
  • 中国在对人权状况进行“普遍定期审查”之前将这份报告提交给联合国;普遍定期审查定於下星期一在纽约的联合国总部进行。

  •   Amnesty says that while China has made progress in certain areas of human rights, including advances related to its legal system, the report omits any reference to an ongoing crisis in Tibet.
  • 大赦国际说,中国在某些人权领域,包括改进司法体系取得进步的同时,这份报告漏掉提及西藏目前的危机。

  •   The group says China's report also fails to mention some of its most pressing issues such as its system of administrative detention, through which several hundred thousand may be incarcerated without trial or access to a lawyer.
  • 大赦国际说,中国的报告也没有提及一些最迫切的问题,比如行政拘留制度,这种制度使数十万人可以在没有受审或得不到律师帮助的情况下被监禁。

  •   China says it is making progress toward improving human rights and will continue to do so in the future.
  • 中国说,中国正在改善人权方面取得进步,未来还将继续改善取得进步。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。