Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第七部 / 第05課

第七部 第五課: jack , kaput

  • 今天李華和 Larry 在談暑假裡打算幹什麼,李華會學到兩個常用語:jackkaput
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey Larry,你知不知道紐約附近哪個地方可以釣魚呀?
  • Fishing, huh? I'm sorry Li Hua, I don't know jack about fishing.
  • 我問你釣魚的事,你怎麼說你不認識 Jack 啊?
  • I'm not talking about a guy named Jack. When I say "I don't know jack about fishing", that means "I don't know anything about fishing".
  • 哦~,原來 jack 在這裡不是人的名字,你說 I don't know jack about fishing,意思就是「你對釣魚一無所知」.這麼說, jack 在這裡就表示 "nothing", right?
  • That's right.
  • I don't know jack about fishing,那不就成了 I don't know nothing about fishing. 英文裡是不能用雙重否定的,不是嗎?
  • OK, you're right, we don't use double negatives in proper, formal English. But this is slang! "I don't know jack" means "I don't know anything".
  • 我也經常聽人說 I don't know nothing,我知道啊在正規英語裡面,是不應該這麼說的.這樣說來,在口語裡是這麼用的,那 "I don't know jack" 就表示「我啊什麼也不知道」.對了,Larry,那你暑假不準備釣魚,你打算幹什麼呢?
  • Well, I may just sit around. In other words, I don't do jack!
  • You don't do jack! 我知道,你是說你什麼也不干啊.除了 "I don't know jack" ,原來你還可以說:I don't do jack! 好不容易到了暑假了哎,你卻打算什麼都不干啊?我才不會這樣白白浪費時間呢。
  • Well, the reason vacation is so valuable is because I can sit around and don't do jack all day. Usually I'm a very busy guy.
  • 你啊說得也有道理,就是因為放假了,才有可能懶散一點嘛,什麼事情也不做.平時呢又要學習又要打工,是夠忙的喔。
  • Well, anyway, I need to get home and start on the term paper. I haven't written jack yet!
  • 什麼?你的期末論文一點兒還沒動手啊?哎喲,那你趕緊回家去寫吧!
  • ………………………………………………………………………………
  • Larry,你不是在家寫論文嗎?怎麼又跑到學校圖書館來啦?
  • Well, I got home and started to work on my term paper, but my computer went kaput!
  • 你說你的電腦怎麼啦? Went kaput? 聽起來就好像是電腦出問題了,是不是啊?
  • Yes, "kaput" means "broken, ruined or not working properly." My computer went kaput, so now I have to work on my paper in the library.
  • 原來 kaput 意思就是「壞了、沒法子正常工作了」.你是說你的電腦壞了,Larry,你最近好像運氣不太好嘛.前些天,你的手機電話不是也故障了嗎?
  • Oh man, that's a real problem! My cell phone really went kaput and nobody could reach me.
  • 就是啊,我啊給你打電話留言,你也沒收到。
  • During that time, I was out of touch with everyone. It felt like my whole life went kaput.
  • 有那麼嚴重嗎?你因為手機壞了,和所有人失去了聯繫,讓你覺得整個生活都完蛋啦?哎喲,還是先說說你電腦吧 - 你的電腦 went kaput,那你有沒有丟掉什麼重要的文件呢?
  • Well, I'm hoping it wasn't the hard drive that went kaput. That would be terrible!
  • 你先別著急,即使是 hard drive went kaput,我想有的信息還是可以找回來的啦!
  • Let's hope so. If I can't get my computer fixed soon, I won't have jack to show them in my term paper.
  • 但願你的電腦趕快修好.學期論文啊要是交白卷,那可真是太糟糕了。
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李華從 Larry 那兒學到了兩個常用語,一個是: jack,在英語口語裡, I don't know jack 的意思是「我什麼也不知道」.李華學到的另一個常用語是: kaput,就相當於中文裡所說的「壞了、出了問題」。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。