Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 流行美语 / 第七部 / 第12课

第七部 第十二课: hook something up , buzz off

  • Larry 正準备去食品店买东西.他打了个电话给李华问她要不要带甚麼东西.李华会学到两个常用语: hook something upbuzz off
  • ………………………………………………………………………………
  • Hello?
  • Hi, Li Hua. This is Larry. I'm going to the grocery store and I was wondering if you needed anything.
  • Larry,你要去商店买东西呀?我正好牛奶喝光了,你可不可以帮我买点牛奶呢?回头我再给你钱。
  • Sure, no problem. I can hook you up with some milk.
  • Hook me up with some milk? 疑?我知道 hook 是「鉤子」的意思.哎,那 hook up 就是把东西用鉤子鉤住. 哎,你想把我和牛奶鉤在一起?哦~,我猜那就是给我带牛奶的意思,对不对啊?
  • Yes, you're right. To hook somebody up with something means to get something for him. I meant that I will get the milk for you.
  • 你看,我猜得不错吧!To hook me up with some milk 就是呢「给我带点牛奶」.对了,我差点也忘了,Larry,那你还能不能再给我带包土豆片呢?
  • Sure, I can hook you up with some potato chips, too. Is there anything else you'd like me to hook you up with?
  • 嗯~,还有甚麼呀?对了,你能不能帮我买一张这个週末的音乐会的票子呢?
  • Well, they don't sell those at the grocery store, but I have a friend who can hook you up with some tickets.
  • 哦~,对不起,我忘了你是要去食品店.那儿是不卖音乐会的票的.你的朋友可以帮我买票啊,那太好了!疑?Larry,除了说 hook somebody up with something 以外呢,我能不能说 hook somebody up with someone 呢?
  • Of course you can, but it means "to introduce the person". For example, if you want to meet my friend, then I can hook you up with him.
  • 哦~,原来 to hook somebody up with someone 意思就是「把某人介绍给另一个人」.哎,Larry,你还记不记得上一次歷史课裡面那个很有意思的男孩呢? Can you hook me up with him?
  • I would if I knew him, but I've never talked to him before. Sorry.
  • 你从来就没有跟他说过话呀?那就算啦.哎,对了,Larry,每一次啊我写这个学术报告,我总是对自己的英文不太有信心哎,你能不能给我介绍一个可以帮我改英文的人呢?
  • Of course, I can hook you up. I'll help you myself.
  • 你愿意帮我改我的英文报告啊?你真是太好了!哎,还是你先去买东西吧,可别忘了喔, hook me up with milk and potato chips!
  • I won't forget.
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey, Li Hua. Here's your milk and potato chips. See, I didn't forget to hook you up.
  • 喔~,Thank you, Larry,可是啊我正忙着复习功课.I'll see you later.
  • Hey, you aren't even going to invite me in? You're just telling me to buzz off? That's a little rude!
  • 对不起嘛,Larry,我啊不是不想请你进来坐,可是我实在太忙了.疑?对了,甚麼是 buzz off 啊?
  • Buzz off is a way of telling someone to leave. You were trying to tell me to leave, so that's like saying "Buzz off!"
  • 哦~, buzz off 就是叫某个人离开啊,哎哟,Larry.我可没有要赶你走的意思哦,我啊只不过是心裡着急,我星期五要考试,到现在还没準备好呢!
  • Well, then instead of telling me to buzz off, you should ask me if I can help you?
  • 对呀,那 Larry,你先别走,那~,你现在有时间帮我复习吗?
  • I have about an hour before I have to go home.
  • 哦~,你大概有一个小时之后就要回家啦?哎,那你等一会儿吧, You can buzz off later.
  • Thanks, Li Hua, You make me feel so important.
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李华从 Larry 那儿学到了两个常用语,一个是: hook somebody up, hook somebody up with something 意思是「给某人带某样东西」; hook somebody up with someone 意思是「把这个人介绍给某人」.李华学到的另一个常用语是 buzz off, tell someone to buzz off 意思是「叫某个人离开」。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。