Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 十月份新聞 / 第17課 / 第17課-2010

十月份 第 17 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-10-25)------

  • Karzai Says His Office Receives Money from Iran
  • 卡爾扎伊承認他的辦公室收受伊朗的錢
  •   Afghan President Hamid Karzai acknowledged Monday that his office receives large cash payments from Iran, but said the money is a transparent form of aid.
  • 阿富汗總統卡爾扎伊星期一承認,他的辦公室收受伊朗的大筆金錢;但是他把這稱做是一種“透明”的金融援助。

  •   President Karzai told reporters in Kabul Monday that Iran has given his office up to $975,000 for government expenses.
  • 卡爾扎伊總統星期一在喀布爾對記者們說,伊朗向他的辦公室提供了九十七萬五千美元,做為政府開銷。

  •   He said the transactions were not secret and no different from cash payments from the United States.
  • 他說,這些金錢轉手不是秘密的,跟來自美國的現金支付沒有什麼區別。

  •   President Karzai's comments were in response to an article in The New York Times that his chief of staff, Umar Daudzai, has been receiving payments from Iran to "promote Iran's interests" in Afghanistan's presidential palace.
  • 這個講話是對美國《紐約時報》的一篇文章做出的回應;該報紙說,卡爾扎伊的幕僚長達烏德扎伊一直在收受伊朗的錢,以在阿富汗的總統府“促進伊朗的利益”。

  •   Mr. Karzai said Daudzai had been accepting the money on the Afghan leader's instructions.
  • 卡爾扎伊說,達烏德扎伊是在阿富汗領導人的指示下接受這些資金的。

  •   The Times quotes unnamed sources saying Iran uses its influence to "drive a wedge" between the Afghans and their American and NATO benefactors.
  • 紐約時報援引沒有透露姓名的消息人士的話說,伊朗利用它的影響力來“離間”阿富汗人同其美國和北約捐助者之間的關係。

  •   The Iranian embassy in Afghanistan on Monday dismissed the report as "ridiculous and insulting."
  • 星期一伊朗駐阿富汗大使館反駁而表示這個報導,是“荒唐的、侮辱性的。”

  •   

  •    
  • (2010-10-25)------

  • 10 Killed at Mexican Drug Rehab Center
  • 墨西哥戒毒中心 10 人被打死
  •   Mexican police say gunmen have shot and killed at least 10 recovering addicts at a drug rehabilitation center.
  • 墨西哥警方說,幾名槍手開槍射擊並打死了至少 10 名在一個戒毒中心接受治療的吸毒者。

  •   The killings happened late Sunday in Tijuana, near the U.S. border.
  • 這起屠殺事件是星期天晚些時候發生在靠近美國邊界的蒂華納。

  •   The motive for the attack was not immediately clear.
  • 這起襲擊的動機目前還不清楚。

  •   Mexican security forces have been engaged in a brutal struggle against the country's violent drug cartels since President Felipe Calderon took office in 2006.
  • 自從卡爾德龍總統 2006 年上任以來,墨西哥的安全部隊就一直同該國暴力的販毒集團展開一場殘酷的鬥爭。

  •   Nearly 30,000 people have been killed since the campaign began.
  • 自從緝毒戰開始以來,已有近 3 萬人喪生。

  •   Last week, Mexican security forces seized 105 tons of marijuana in Tijuana, the largest Mexican drug bust in recent years.
  • 上個星期,墨西哥安全部隊在蒂華納繳獲了 105 噸大麻。這是墨西哥近年來繳獲毒品最多的一次緝毒行動。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。